Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Important - Серьезные"

Примеры: Important - Серьезные
Nevertheless, important differences between the two legal regimes continue to exist. Тем не менее серьезные различия между двумя правовыми режимами по-прежнему сохраняются.
In the three years of its existence, it has undergone important development. За три года достигнуты серьезные успехи в становлении этого органа.
Progress has been made in this area, but important challenges remain. В этой области произошли сдвиги к лучшему, однако по-прежнему сохраняются серьезные проблемы.
Such highly visible violent crimes involving armed criminal organizations may often be enabled by less visible, but no less important, crimes. Нередко таким громким насильственным преступлениям, включающим вооруженные преступные организации, способствуют менее заметные, но не менее серьезные преступления.
The Committee commends the important strides made by the State party in achieving high economic growth, macroeconomic stability and debt sustainability. Комитет с одобрением отмечает предпринятые государством-участником серьезные усилия по достижению высокого экономического роста, макроэкономической стабильности и приемлемого уровня задолженности.
An analysis of the existing NAPs shows important dissimilarities among countries. Анализ существующих НПД указывает на серьезные различия между странами.
The way this issue is reconciled would have important implications for both groups of countries. Характер урегулирования этого вопроса повлечет серьезные последствия для обеих групп стран.
Climate change has important implications for human health. Изменение климата имеет серьезные последствия для здоровья человека.
The Middle East peace process is currently at an important juncture and presents both opportunities and challenges. В настоящее время ближневосточный мирный процесс находится на решающем, переломном этапе, который открывает широкие возможности, но в то же время создает серьезные проблемы.
Negative security assurances are another important issue on which serious discussion and constructive action are required. Другой важный аспект, по которому нужны серьезные обсуждения и конструктивные действия, - это негативные гарантии безопасности.
The Government was taking important measures to promote industrialization and regional and urban development. З. Правительством принимаются серьезные меры по содействию индустриализации и развитию регионов и городов.
This situation created unprecedented difficulties, which were not always tackled in an effective manner, while important administrative shortcomings were experienced. Данное положение создало беспрецедентные трудности, которые не всегда преодолевались эффективным образом, в результате чего были выявлены серьезные административные недостатки.
We have held important debates and concrete initiatives are under way to enhance the coherence and the effectiveness of our engagement. Мы проводим серьезные прения и осуществляем конкретные инициативы, направленные на повышение согласованности и эффективности этой нашей деятельности.
The Special Rapporteur acknowledged that progress and positive changes had been made; however, he emphasized that important challenges still remained. Специальный докладчик признал наличие прогресса и позитивных изменений; вместе с тем подчеркнув, что все еще сохраняются серьезные проблемы.
Striking events and important changes have taken place all over the world in the last few years. В последние несколько лет во всем мире происходили удивительные события и серьезные перемены.
This has very important implications for the conservation and protection of cetaceans, which are a highly migratory species. Такое решение имеет очень серьезные последствия для сохранения и защиты китовых, которые относятся к категории далеко мигрирующих видов.
Yet, important barriers to market access persist for developing countries. Вместе с тем по-прежнему сохраняются серьезные барьеры, ограничивающие доступ развивающихся стран.
Yet, important weaknesses remain in the world economy. Тем не менее в мировой экономике сохраняются серьезные проблемы.
Chile recognized Albania's important efforts to reduce poverty indexes and underscored its efforts to adhere to the main international human rights instruments. Делегация Чили высоко оценила серьезные усилия Албании по снижению масштабов нищеты и ее стремление участвовать в основных международных правозащитных договорах.
Durable solutions are often linked to important issues of territorial integrity, sovereignty and security. Последние зачастую затрагивают серьезные вопросы, касающиеся территориальной целостности, суверенитета и безопасности.
Brazil recognizes that there have been important initiatives over the past few years to improve inter-institutional and intergovernmental coordination by the Economic and Social Council. Бразилия отмечает, что в последние годы Экономический и Социальный Совет предпринимает серьезные инициативы по улучшению межинституциональной и межправительственной координации.
While the list of successes is significant, important policy challenges remain. Хотя список успехов представляется внушительным, серьезные политические проблемы сохраняются.
Like many other Latin American countries, Mexico has been undergoing important economic, political and social changes in the last 30 years. Как и во многих других латиноамериканских странах, в течение последних 30 лет в Мексике происходили серьезные изменения в экономической, политической и социальной сферах.
There are important gender implications of both government spending and revenue collection. Как государственные расходы, так и доходы государственного бюджета имеют серьезные гендерные последствия.
Despite these considerations, important obstacles remain to the regular exchange and use of international immigration data for sending countries' national purposes. Несмотря на эти соображения, на пути регулярного обмена данными о международной иммиграции и их использования в национальных интересах стран выезда по-прежнему имеются серьезные препятствия.