Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Серьезные

Примеры в контексте "Important - Серьезные"

Примеры: Important - Серьезные
The managerial requirements stemming from the implementation of these standards also create important difficulties for developing country exporters. Серьезные трудности создают для экспортеров из развивающихся стран и требования менеджмента, обусловленные применением этих стандартов.
The review had identified important constraints in the country, including problems related to gender equity. Проверка показала серьезные сдерживающие факторы, существующие в стране, в том числе проблемы, связанные с гендерным равенством.
However, important progress has been made in the struggle against HIV/AIDS in Côte d'Ivoire. Тем не менее, в Кот-д'Ивуаре были достигнуты серьезные успехи в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
None of these pumps are universal; each type has important performance limitations. Ни один из этих насосов не является универсальным; каждый тип имеет серьезные ограничения применения.
And we'll be covering some pretty important stuff, so... it'd be nice to have you there. Нам предстоит обсудить довольно серьезные вещи, так что... неплохо бы тебе приехать.
But there will be some important differences as well. Но и тут будут некоторые серьезные различия.
This creates an important barrier to longer-term risk management transactions. Это создает серьезные препятствия для долгосрочных операций по управлению рисками.
After two years of discussions, important differences continue to exist on key issues, as the Working Group's report correctly indicates. После двух лет обсуждений все еще по-прежнему существуют серьезные разногласия по ключевым проблемам, как это справедливо отмечается в докладе Рабочей группы.
While important differences remain, the United States is committed to finding the proper overall package of changes to expand the Security Council. Хотя серьезные разногласия все еще сохраняются, Соединенные Штаты преисполнены решимости отыскать соответствующий всеохватывающий пакет изменений для расширения Совета Безопасности.
It is true that in recent years it has undergone an important quantitative and qualitative evolution. Верно, что в последние годы эта концепция претерпела серьезные количественные и качественные изменения.
These developments could have important implications for the Somali political process and for national reconciliation. Такое развитие событий могло иметь серьезные последствия для сомалийского политического процесса и процесса национального примирения.
The Annex on Telecommunications in the GATS has an important implications to the development of telecommunications in developing countries. Приложение к ГАТС по телекоммуникационным услугам имеет серьезные последствия для развития отраслей телесвязи в развивающихся странах.
Some more general but equally important uncertainties remain that need to be addressed. Сохраняются также некоторые более общие, но не менее серьезные факторы неопределенности, которые необходимо изучить.
Many serious challenges remain with important implications for international peace and security. Многие серьезные задачи, которые имеют важные последствия для международного мира и безопасности, остаются нерешенными.
Several other important guidance initiatives have been seriously delayed, sometimes for years. Имеются серьезные задержки с некоторыми другими важными инициативами в области подготовки руководящих документов, которые измеряются годами.
Today Africa faces both important opportunities and grave challenges in peace and development. Сегодня у Африки есть как большие возможности, так и серьезные проблемы в области обеспечения мира и безопасности.
We got some important people waiting for us. Я тебя провожу, нас ждут очень серьезные люди.
While industrial development is important for economic growth, poorly managed industrialization can cause severe air and water pollution and hazardous waste problems. Хотя промышленное развитие имеет важное значение для экономического роста, неудовлетворительное управление процессом индустриализации может вызвать серьезные проблемы, связанные с загрязнением воздуха и воды и опасными отходами.
Despite the important developments mentioned above, many challenges persist that will require concerted action and continued global efforts to protect war-affected children. Несмотря на вышеупомянутые важные изменения, сохраняются многие серьезные проблемы, которые требуют согласованных действий и продолжения глобальных усилий по защите детей, затрагиваемых войной.
It is important that the Court continue to address serious human rights violations, which date back to 2003 and 2004. Важно, чтобы Суд продолжал рассматривать серьезные нарушения прав человека, которые имели место в 2003 и 2004 годах.
It is, therefore, important for both India and Pakistan to engage in serious discussions for nuclear and strategic stability in our region. И поэтому и Индии и Пакистану важно вступить в серьезные дискуссии на предмет ядерной и стратегической стабильности в нашем регионе.
Recent and current demographic developments in the UNECE region have important and far-reaching repercussions to all spheres of society and pose challenges to public policies. Недавние и нынешние демографические тенденции в регионе ЕЭК ООН имеют значительные и далеко идущие последствия для всех сфер общества и ставят серьезные вопросы перед государственной политикой.
Mauritania welcomes the major important topics that were articulated in United Nations summits and meetings. Мавритания приветствует те серьезные и важные выводы, которые были сделаны на саммитах и заседаниях Организации Объединенных Наций.
Corporate social responsibility could have serious financial implications, and the disclosure of corporate policy on this matter was important. Корпоративная социальная ответственность может иметь серьезные финансовые последствия, и раскрытие корпоративной политики в этом вопросе имеет большую значимость.
Serious efforts should be made by all concerned to encourage and support, rather than to undermine, this important and urgent initiative. Все, кого это касается, должны предпринять серьезные усилия с целью поощрить и поддержать, а не подорвать эту важную и срочную инициативу.