No, but you do have a vivid imagination... |
Нет, но у тебя живое воображение... |
Your overactive imagination has actually brought a lot of people to justice. |
Твое богатое воображение которое привело многих людей к правосудию. |
Your overactive imagination has actually brought a lot of people to justice. |
Твое буйное воображение на самом деле привело к правосудию много людей. |
The entrepreneurial febrile imagination of Dr. Moreno is at work. |
Предпринимательское лихорадочное воображение Доктора Морено в процессе работы. |
Well, some people use their imagination. |
Знаешь, люди иногда используют воображение. |
And... how... in childhood, the imagination has full reign. |
И того, насколько полновластно в детстве воображение. |
Earth's first contact with alien life captured the hope and imagination of the entire world, but now a very different tone... |
Первый контакт Земли с инопланетной формой жизни захвативший надежду и воображение всего мира, принял совсем иной оттенок... |
Most of these decks can be used for play, especially play that involves imagination and expression. |
Большинство из этих колод карт могут быть использованы для игры, в особенности, которая предполагает воображение и экспрессию. |
My imagination has not yet stained thy purity. |
Моё воображение ещё не покрыло твою чистоту. |
It might... encourage your imagination. |
Это могло бы... окрылить ваше воображение. |
Well, she has got a great imagination. |
У неё всегда было очень хорошее воображение. |
Singing elevates the heart and mind and imagination. |
Пение возвышает и сердце, и ум, и воображение. |
She got a healthy imagination, I'll give her that. |
Надо признать: воображение у нее хорошее. |
They hold the entry to unlimited imagination. |
За ними скрывается вход в безграничное воображение. |
My imagination isn't that good. |
У меня не такое хорошее воображение. |
I had an overactive imagination as a kid. |
В детстве у меня было буйное воображение. |
And my son has a big imagination. |
А у моего сына большое воображение. |
Something that would engage... her imagination. |
Что могло бы занять ее воображение. |
You're letting your imagination run riot again. |
У вас опять начинает буйствовать воображение. |
As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination. |
Также, как это происходит во многих аспектах жизни, реальность не выдерживает никакого сравнения с тем, что может породить чье-то воображение. |
Your imagination, like a child will explode with unrestrained possibilities for adventure. |
Твоё воображение, подобно ребёнку будет взорвано бесчисленными возможностями для приключений. |
You know, Trudy had the best imagination. |
Знаешь, у Труди было лучше воображение. |
That's my mothers romantic imagination coming out in me. |
Это романтическое воображение моей мамы дает о себе знать. |
I don't know why the science of life captured my imagination. |
Не знаю, почему наука жизни захватила мое воображение. |
Okay, it's your last chance to let your imagination run wild. |
Так, это последний шанс для тебя пустить свое воображение во все тяжкие. |