Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Воображение

Примеры в контексте "Imagination - Воображение"

Примеры: Imagination - Воображение
I hope for collective imagination that might help the future Special Coordinator in catalysing a proper solution. Я надеюсь, что коллективное воображение помогло бы будущему Специальному координатору катализировать нахождение надлежащего решения.
Their imagination, ideals, energy and vision are essential for the continuing development of the societies in which they live. Ее воображение, идеи, энергия и видение мира важны для продолжающегося развития обществ, в которых они живут.
The old ways will always have their disciples, so long as memory is more easily summoned than imagination. Старые средства всегда будут иметь своих сторонников в силу того, что легче активизировать память, чем воображение.
Then it's just by imagination. Просто, у меня разыгралось воображение.
They require a leap of imagination. На это требуется большое творческое воображение.
We should be ready to use our imagination and to consider different options. Мы должны быть готовы использовать воображение и учитывать различные варианты.
The only limit is your imagination. Твое воображение - это твой единственный предел.
I can insert anything your imagination can think of into those sites. Я могу вставить что угодно ваше воображение Может думать о них.
His imagination protecting him from trauma. Его воображение защищает его от травмы.
See? It was all your imagination. Видишь, это только твое воображение.
It's my vivid imagination that gives John the most trouble. Моё больное воображение главная проблема Джона.
That was not my vivid imagination. А вот это уже не воображение.
This is my imagination or something. Это все мое воображение или что-то такое.
Now you see, that's that wild imagination, always gets you into trouble. Вот видишь, М: буйное воображение вечно доводит тебя до беды.
When they try to make contact, place your hand here and just use your imagination. Когда они попытаются связаться, положи руку сюда... и просто используй воображение.
One imagination at the time, free from the influence of another. Только одно воображение, свободное от влияния другого.
He said it was just my imagination. Сказал, что это просто моё воображение.
No, Lisa is great, she just has a "lively" imagination. Нет, Лиза потрясающая, просто у нее "богатое" воображение.
My imagination knows a mare's nest when it sees one. Моё воображение подсказывает, что всё это иллюзии.
That diversity has inspired human imagination and creativity of an astounding variety. Это разнообразие вдохновляло человеческое воображение и творческое начало в самых различных проявлениях.
We have to gather our strength, pool our resources and ignite our imagination to build, collectively, a better world. Мы должны собрать силы, ресурсы и зажечь наше воображение, чтобы коллективно построить лучший мир.
Here, both persistence and imagination are required from policy makers. Здесь от тех, кто формирует политику, потребуется настойчивость и воображение.
Today we find in you the same foresight and imagination displayed by your most well-known citizen. Сейчас мы видим в Вас такую же дальновидность и творческое воображение, проявленное Вашим прославленным соотечественником.
Quite... quite the imagination on this one. Бурное... Очень бурное воображение у этого.
He's sweet, but Andrea has a good imagination. Он - милашка, но у Андреи слишком развито воображение.