Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Imagination - Кажется"

Примеры: Imagination - Кажется
Well, maybe it's just my imagination, then. Может, это мне просто кажется.
No, it's not your imagination. Нет, тебе не кажется, так и есть.
Is it my imagination, or does that look a lot like... Мне кажется, или это действительно сильно напоминает...
Is it my imagination or has Julian lost his mind? Мне кажется, или Джулиан сошел с ума?
Some say that the eye deceives, that there's nothing there... that it's just imagination. Некоторые говорят, что глаз нас обманывает, и ничего нет, и только кажется.
Is it my imagination or is the gravity increasing all the time? Мне кажется, или сила тяжести постоянно увеличивается?
ls it my imagination or are we a little short-handed today? Мне кажется, или у нас немного не хватает рабочих рук сегодня?
Is it my imagination, Or are these drinks getting smaller? Мне кажется, или эти стаканчики становятся меньше?
Was it my imagination or are you just going through the motions? Мне кажется или ты двигаешься как робот?
Is it just my imagination, or has my class grown considerably? Мне кажется, или мой класс настолько разросся?
Is it my imagination, or is TV getting worse? Это мне кажется или телевидение портится?
Is it my imagination or is it freezing in here? Мне кажется или здесь как в морозилке?
Is it my imagination or is Mae a little prickly with me? Мне кажется, или Мэй немного сторонится меня?
Please, don't get upset, Princess. It's just your imagination, because, I assure you... Успокойтесь княгиня, вам зто так кажется, потому что, я вас уверяю...
Is that my imagination, or did I just get friend-zoned? Мне кажется или я перешла в разряд друзей?
Is it my imagination or are the stars a little brighter in the Gamma Quadrant? Мне кажется, или звезды в Гамма квадранте светят немного ярче?
Is it my imagination, or are you keeping secrets from me? Мне кажется, или у вас от меня какие-то секреты?
Is it my imagination, or have you started to dress like me? Мне кажется, или ты стал одеваться как я?
Is it my imagination, or are we being followed? Мне кажется, или за нами следят?
By the way, is it my imagination, or does my baby have a red head? Тем не менее, мне кажется, или у моего ребенка красная голова?
Is it my imagination, or did becoming a partner somehow make you even hotter? Мне кажется, или от того, что мы теперь партнёры, ты стала ещё горячее?
ls it my imagination, or does my leg feel heavy? Мне кажется или... Что? ...или мои ноги прибавили в весе?
It's only my imagination. Мне всё это только кажется.
Is it my imagination or has he lost weight? Мне кажется или он похудел?
Is it my imagination, or did everyone just scatter? Мне кажется, или все, и правда, резко разбежались?