Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Фантазия

Примеры в контексте "Imagination - Фантазия"

Примеры: Imagination - Фантазия
I mean, it was my imagination. В смысле, это была всего лишь моя фантазия.
The imagination boils like water in a coffee-pot. Фантазия кипит, как... как вода в кофейнике.
I've always had a very active imagination. У меня всегда была буйная фантазия.
The only extraordinary thing is your imagination. Тут есть только одна экстраординарность - твоя фантазия.
I have an active imagination, Matthew. У меня бурная фантазия, Мэтью.
She's just got an overactive imagination, Cal. У ней просто... слишком бурная фантазия.
Maybe it was just my imagination. Может, это была моя фантазия.
An amazing combination of paints, inexhaustible imagination in transferring an image of the woman and an eternal topic of love. Изумительное сочетание красок, неиссякаемая фантазия в передаче образа женщины и вечной темы любви.
Only in Yams nobody caught animals, it is imagination of falsifiers of a history. Только в Ямах никто не ловил зверей, это фантазия фальсификаторов истории.
You have a vivid imagination for a banker. Для банкира у вас очень бурная фантазия.
Now, you know chi chi, he got a wild imagination. Знаешь, у него буйная фантазия.
You have the imagination of a poet, not a scientist. У вас фантазия поэта, а не учёного.
Our son has a rather vivid imagination. У нашего сына довольно бурная фантазия.
I may not have your imagination, sir. Я, возможно, не ваша фантазия, сэр.
That's where the imagination of the novelist can help fill in the gaps. Вот где фантазия романиста сможет помочь восполнить пробелы.
I wonder if you appreciate how unique that imagination of yours really is. Интересно, представляешь ли ты насколько уникальна твоя фантазия.
Sport exercises a deep hold on human imagination. Глубинную основу спорта составляет человеческая фантазия.
But he's quite good at my subject, he's got technique and imagination. Но с моим предметом он справляется достаточно хорошо, у него есть техника, фантазия.
She stated that while having respect for Jackson as an artist and a person, he had "a very vivid imagination". Она сказала, что хоть и уважает Джексона как артиста и как личность, у него всё-таки «очень бурная фантазия».
Why do you have such a restricted imagination? Почему у тебя такая ограниченная фантазия?
Since when do you have such an imagination? Как давно у тебя эта фантазия?
But it's reverie, an invention of her afflicted spirit, a terrible fantasy of her imagination. Но это сон, выдумка её больного воображения, ужасная фантазия.
Creativity, imagination, dream states, changes that occur due to isolation, trauma, starvation, all of which produce hallucinatory phenomena. Творчество, фантазия, мечтание, изменения, связанные с изоляцией, травмы, голод - всё это вызывает галлюцинаторные явления.
Pink described the video as sick and twisted and insane and said of Meyers, He has an insane imagination. Pink описала клип как «классный, извращенный и безумный», - а о Мейерсе сказала, - «У него безумная фантазия.
It's just your imagination. Это всего лишь твоя фантазия.