Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Воображение

Примеры в контексте "Imagination - Воображение"

Примеры: Imagination - Воображение
File under "imagination, lack of". Сохранить под заголовком "воображение, отсутствие такового".
As the human imagination had no limits, such acts could not be strictly defined and enumerated beforehand. Поскольку воображение человека безгранично, такие акты невозможно четко определить и перечислить заранее.
Flexibility and imagination should be the guiding principles of our negotiations. Основными принципами наших переговоров должны быть гибкость и воображение.
We therefore have to respond with imagination and flexibility. Поэтому мы должны проявлять воображение и гибкость.
A sound basic education lays a good foundation for the assimilation of new skills following a training policy which encourages flexibility and imagination. Хорошее базовое образование закладывает неплохую основу для усвоения новых навыков благодаря такой системе подготовки, которая поощряет гибкость и воображение.
Failure to use our imagination and collectively to take corrective action will hamper the future prevention of conflicts. Неспособность использовать наше воображение и коллективно принимать корректирующие действия затруднит дело предотвращения конфликтов в будущем.
Terrorism has taken hold of the collective imagination and is sowing fear. Терроризм захватил коллективное воображение и порождает страх.
This right is as wide as human thought and imagination. Это право также широко, как человеческая мысль и воображение.
So there is an urgent need to develop a political project that captures the imagination of the region's peoples and leaders. Таким образом, есть настоятельная необходимость в разработке политического проекта, который захватит воображение народов региона и их лидеров.
I include the new representatives, whose useful imagination has already had a positive impact on our work. Я включаю сюда и новых представителей, чье воображение уже оказало позитивное воздействие на нашу работу.
Finally, imagination, flexibility and resources will always be indispensable. Наконец, воображение, гибкость и ресурсы всегда будут играть незаменимую роль.
The fascination with outer space had set free the imagination of millions of people and stimulated the growth of unlimited creative potential for developing new technologies. Увлеченность космическим пространством раскрепостила воображение миллионов людей и стимулировала развитие безграничного творческого потенциала в деле разработки новых технологий.
The double dividend idea appeals to the imagination. Идея получения двойного дивиденда привлекает воображение.
Their creative imagination and ideals are of great importance for the continuing development of the society in which they live. Их творческое воображение, идеалы имеют важное значение для обеспечения постоянного развития того общества, в котором они живут.
It was not easy; imagination and resolve were needed. Добиться этого было нелегко; потребовались творческое воображение и решимость.
There were many highly qualified and dedicated professionals in the various secretariats, whose talent and imagination must be harnessed in order better to serve Member States. Секретариаты различных организаций располагают большим числом высококвалифицированных и целеустремленных специалистов, чьи таланты и творческое воображение необходимо задействовать для наилучшего обслуживания государств-членов.
We must make use of their imagination and their sense of collective responsibility. Мы должны использовать их творческое воображение и их чувство коллективной ответственности.
It would require all the intelligence and imagination the Committee could muster to reach a common understanding. Для достижения единого понимания понадобится использовать все интеллектуальные способности и все воображение, на которые способен Комитет.
No doubt considerable imagination would be called for in giving effect to requirements such as these in relation to international crimes of State. Для установления подобных требований в отношении международных преступлений государства бесспорно потребуется богатое воображение.
The impact of this disaster is unprecedented and almost beyond imagination. Последствия этого стихийного бедствия являются беспрецедентными и поражают воображение.
It must be taken into consideration that dialogue involves individuals' cognitive skills, imagination, sensibilities and emotions. При этом надо иметь в виду, что диалог приводит в действие не только познавательные навыки говорящих, но и их воображение, чувства и эмоции.
From the beginning, outer space has caught the imagination of humanity. С самого начала космос захватывал воображение человечества.
The design of appropriate, independent accountability mechanisms demands creativity and imagination. Для разработки надлежащих независимых механизмов подотчетности требуются творческий подход и воображение.
Mr. Trask seems to have a vivid imagination. У мистера Таска похоже пылкое воображение.
Just work with what we've got and use your imagination. Просто возьмем то, что есть и используем свое воображение.