Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Творчества

Примеры в контексте "Imagination - Творчества"

Примеры: Imagination - Творчества
It's a soothing little number... good for your imagination and creativity... underrated qualities in a chief of surgery. Это успокаивающий цвет... хорош для творчества и воображения... недооцененные качества главы хирургии.
The expert emphasized the importance of recognition, respect and understanding of the products of the creative imagination of people of African ancestry. Эксперт подчеркнул важность признания, уважения и понимания результатов творчества лиц африканского происхождения.
There is room for imagination, and hard work, to capture fully the considerable opportunities of these times in which we are privileged to live. Есть основания для творчества и напряженной работы с тем, чтобы в полной мере воспользоваться существенными возможностями современности, в которой нам посчастливилось жить.
The international community would benefit from always working together, through dialogue and collective imagination, to avoid the danger that either the rich or the poor countries had measures imposed upon them. Международное сообщество выиграет, если всегда будет действовать сообща, на основе диалога и коллективного творчества, с целью избежать опасности навязывания тех или иных мер любым, будь то богатым или бедным, странам.
If negotiating States are able to make some relatively small leaps of imagination and grapple in a spirit of compromise with the remaining unresolved issues, then we can indeed have an instrument this year which will materially and significantly contribute to the security of us all. Если участвующие в переговорах государства смогут проявить немного творчества и, действуя в духе компромисса, взяться за решение оставшихся неурегулированных проблем, то тогда мы действительно сможем разработать в этом году документ, который внесет практический и существенный вклад в обеспечение безопасности для всех нас.
Moreover, imagination and flexibility are much enhanced when a strict intellectual framework is adopted, including development of the training curriculum, renewal of methodologies, updating of pedagogical materials, setting research priorities, choosing validation criteria and regular evaluation of the programmes. Кроме того, возможности проявления творчества и гибкости существенно возрастает в строгих интеллектуальных рамках, предполагающих разработку учебных планов, обновление методологий, адаптацию педагогических материалов, установление приоритетов в области научной работы, выбор критериев проверки знаний и регулярную оценку программ.
Have we strengthened the potential of the United Nations, or yet sufficiently exerted the energy and imagination necessary to use the opportunities it offers us? Укрепили ли мы потенциал Организации Объединенных Наций и приложили ли достаточно энергии и творчества для того, чтобы воспользоваться возможностями, которые она нам предлагает?
It must be imbued with imagination and an understanding of other points of view, even more than with points of law or administration. Дискуссия должна быть проникнута духом взаимопонимания и творчества в еще большей степени, чем правовым или административным содержанием.
The Rio de Janeiro Forum also showcased some of the most cutting edge initiatives using imagination and creativity to build cooperation among cultures. На форуме в Рио-де-Жанейро были также представлены некоторые самые современные инициативы, использующие средства воображения и творчества, для установления межкультурного сотрудничества.
Both of them were fine examples of creativity, imagination, inclusiveness, transparency and above all the deployment of the virtue of perseverance. Они оба подали превосходные примеры творчества, воображения, инклюзивности, транспарентности и прежде всего приложения такой добродетели, как упорство.
So I think that what Michelangelo was getting at is that we create by perceiving, and that perception itself is an act of imagination and is the stuff of creativity. Я думаю, что Микеланджело говорит о том, что мы создаём посредством восприятия, а само восприятие - это акт воображения и материал для творчества.
The Secretary-General hoped, moreover, that senior United Nations officials would familiarize themselves with the new concepts of responsibility and accountability, which stimulated the imagination and were conducive to creativity. Генеральный секретарь выразил также пожелание, чтобы высокие должностные лица Организации ознакомились с новыми понятиями ответственности и подотчетности, которые так активно способствуют развитию новаторских идей и творчества.
Even if the scope for imagination and creativity might be somewhat limited in the field of disarmament, the delegation of Brazil has always been convinced that, when it comes to getting the work of the Conference going again, we have not exhausted our full potential. И хотя в сфере разоружения ресурсы воображения и творчества, быть может, и носят ограниченный характер, делегация Бразилия всегда была убеждена в том, что в плане развертывания работы Конференции лимиты возможного не были исчерпаны.
It requires global responses, a set of objective measures and subjective approaches based on imagination, creativity, intuition and sensitivity, as well as on widely accepted humanist and ethical concepts. Он требует ответов глобального характера, применения комплекса объективных мер и субъективных подходов, которые должны строиться также на принципах воображения, творчества, интуиции, чувствительности или на общепризнанных гуманистических или этических концепциях.
Art, imagination and creativity come together today at the modern woman's need to invent elegant solutions but at the same time practical to go by their work and for leisure, by a meeting with the burdens of elegant shopping at the supermarket. Искусство, воображения и творчества собрались сегодня нужны современные женщины, чтобы изобретать элегантные решения, но в то же время практические идти по их работе и на отдыхе, на встрече с бременем элегантный покупки в супермаркете.
There are boys in college... in whom the muscles of creativeness are flexing... the pinions of imagination twitching. Мальчики в колледже играют мускулами творчества... и машут крыльями воображения.
His concurrent artistic awakening had shown him that making art required freedom and a self-awareness liberated by the endless possibilities of the imagination, rather than one viewed through the colonizer's diminishing lens. В процессе параллельного художественного осмысления действительности оратор убедился в том, что для творчества необходимы свобода и самосознание, которое раскрывается благодаря бесконечным возможностям воображения, далеких от ограниченного видения мира сквозь узкие линзы колониализма.
Even if the resources of imagination and creativity in the area of arms control and disarmament are not unlimited, as they could be in the area of art, I have left no path unexplored. И хотя в сфере контроля над вооружениями и разоружения ресурсы воображения и творчества не отличаются неограниченных характером, я не пренебрегаю никаким маршрутом.
But what I'm interested in is the development of the modern mind, of the evolution of creativity, of imagination, of abstract thought, about what it means to be human. Меня интересует эволюция современного разума, эволюция творчества, воображения, абстрактного мышления, того, что значит быть человеком.
Conceptual paintings by Petr Lukyanenko are original compositions, created by artist's imagination. Основой творчества художника можно назвать тематические картины - концептуальную и публицистическую живопись. Именно в работах этого жанра находит свое отражение мировоззрение автора.
So if you don't have money to offer to people, you must strike their imagination with something as nice as you can think of. И вместо того, чтобы работать над очередным фильмом Спилберга, он согласился работать со мной. Почему? Потому, что я дал ему пространство для творчества.
So if you don't have money to offer to people, you must strike their imagination with something as nice as you can think of. Ведь если вы не можете предложить человеку гонорар, вам придётся дать ему возможность творить, фантазировать, предложить ему простор для творчества.