| And a little disorganization can be very encouraging to the imagination. | И небольшой беспорядок может стимулировать воображение. |
| I've been thinking about what you said... that this was a place to encourage your imagination. | Я думала о ваших словах... что это место окрыляет ваше воображение. |
| All you have to do to make it real Is use your imagination. | Все, что тебе нужно сделать, чтобы превратить это в реальность... использовать воображение. |
| Mr Galt, your imagination is beginning to bore me. | Мистер Голт, ваше воображение начинает мне надоедать. |
| It's your imagination, Frau Haller. | Это только ваше воображение, фрау Холлер. |
| Did it's just my imagination. | Возможно, это просто моё воображение. |
| It would show what could happen if we set our imagination free. | В ней будет показано что случится если мы освободим свое воображение. |
| You have to have enough imagination to visualize the crime. | Сначала надо подключать воображение и представить воочию. Встань-ка. |
| When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play. | Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. |
| To be fair, he's using his imagination. | Справедливости ради, он использует свое воображение. |
| Just use your imagination and work with each other, not against each other. | Используйте свое воображение и действуйте сообща. А не друг против друга. |
| Your imagination is dark and ridiculous, but at least the message is buried in there somewhere. | Твое воображение темное и смешное, но где-то в нем закопан весь смысл. |
| Dinah, it's your imagination, that's all. | Дайна, это только твое воображение, и все. |
| You're a very nice girl with too much imagination. | Вы очень милая девушка, но у вас слишком развитое воображение. |
| In the absence of imagination she demonstrated some memory. | Когда отказывает воображение, на помощь приходит память. |
| Childhood imagination took precedence over social norms. | Детское воображение взяло верх над социальными нормами. |
| My daughter just has an active imagination. | У моей дочери всего лишь активное воображение. |
| Yes, well, Angus has a very fertile imagination. | Ну, у Энгуса очень богатое воображение. |
| Sometimes it seems to me, that in this family too rich imagination. | Иногда мне кажется, что в этой семье слишком богатое воображение. |
| We see imagination and a quick mind as a great asset... | Воображение и быстрый ум - это хорошие качества для полицейского. |
| Walking through old neighborhoods stimulates Miyazaki's imagination. | Прогуливаясь по старинным окрестностям Миядзаки стимулирует свое воображение. |
| In animation, you try to stimulate the audience's imagination. | Анимацией вы стараетесь возбудить воображение зрителя. |
| I only did what you'd have done if you'd had the imagination. | Нет, я всего лишь сделал то, что сделала бы ты, будь у тебя воображение. |
| Without me to promote your interests, well, use your famous imagination. | Если бы я не проталкивала твои интересы, что ж, используй свое знаменитое воображение. |
| I don't think Will's very strong on imagination. | У Уилла не слишком развито воображение. |