| Save your imagination for your articles. | Приберегите своё воображение для писанины. |
| What imagination, Great General! | Какое воображение, Великий Генерал! |
| It activates your imagination. | Она пробуждает твое воображение. |
| Just let your imagination run free. | Просто освободи свое воображение. |
| Even accountants have imagination. | И у бухгалтеров есть воображение. |
| A way to stifle his imagination. | Это способ подавить его воображение. |
| But let us use our imagination. | Давайте задействуем свое воображение. |
| It set my imagination off... | Эту жизнь создавало моё воображение... |
| He has a vivid imagination. | У него живое воображение. |
| She has a vivid imagination. | У неё живое воображение. |
| You have a fertile imagination. | У тебя богатое воображение. |
| She has a fertile imagination. | У неё богатое воображение. |
| It was just your imagination. | Это было всего лишь твоё воображение. |
| Now I do have imagination... | Теперь у меня появилось воображение... |
| I've got an active imagination. | У меня воображение хорошее. |
| (Giggling) What an imagination. | (Хихикает) Какое воображение. |
| You have an overactive imagination. | У тебя разыгралось воображение, Бенджамин. |
| Trouble is, I've never had much imagination. | Хреновое у меня воображение. |
| Vivid imagination, expansive vocabulary. | Яркое воображение, большой лексикон. |
| From your perfect irresistible imagination. | У тебя необычное, потрясающее воображение. |
| From your perfect irresistible imagination. | У тебя небывалое, потрясающее воображение. |
| It's your imagination. | Это лишь твое воображение. |
| He's got an amazing imagination. | У него удивительное воображение. |
| Then why does my imagination sail | то почему мое воображение переплывает |
| I think your imagination... | Мне кажется, Ваше воображение... |