Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Воображение

Примеры в контексте "Imagination - Воображение"

Примеры: Imagination - Воображение
My client has a fantasy life, but the D.A. is using his own overactive imagination to inflame the situation. У моего клиента богатая фантазия, но помощник окружного прокурора использует своё буйное воображение для усугубления ситуации.
So with a bit of imagination, we needed to understand which parts of the city people find beautiful. Используя воображение, нам нужно было понять, какие части города люди считают красивыми.
Captain, please tell the court this is not imagination, nor some clever photographic record. Капитан, скажите суду, что это не воображение и не технический трюк.
As you all well know, our Jane had an active imagination. Как вы хорошо знаете, у нашей Джейн живое воображение.
I'm sure it's just your imagination. Уверена, это просто ваше воображение.
You're using your imagination, and you're viewing yourself from the outside. Вы используете своё воображение, и смóтрите на себя со стороны.
When identity politics tries to put labels on us, it is our freedom of imagination that is in danger. Когда политика личности пытается навесить на нас ярлыки, опасности подвергаются наша свобода и воображение.
Emotion imagination has become an ecological force. Наше воображение стало движущей силой экологии.
They provide us with a rare glimpse into the creative world and imagination of these early artists. Они дают нам редкую возможность заглянуть в творческий мир и воображение ранних художников.
I have nothing but time and imagination. У меня есть лишь время и воображение.
Amok. It means, don't let your imagination run out of control. Это значит, держите свое воображение под контролем.
I'm afraid it was just the imagination of an old lady. Я боюсь, у меня просто разыгралось воображение.
And our imagination ran riot - but it was never what we expected. У нас разыгрывалось воображение, но потом мы разочаровывались.
But my imagination would take me to all these wonderful places, where everything was possible. Но моё воображение переносило меня в удивительные места, где всё было возможно.
This was an investment opportunity for someone that excited the imagination of people. Это была инвестиционная возможность для кого-то, кто хотел поразить воображение людей.
We need collaboration, imagination, determination, because failure is not an option. Нам нужно сотрудничество, воображение, решительность, поскольку мы не имеем права потерпеть неудачу.
I'd like you to use your imagination. Хочу, чтобы ты использовала своё воображение.
I can let your imagination fill in the rest. Пусть ваше воображение дорисует все остальное.
When you lie, you're using your imagination. Когда лгут, люди используют воображение.
Unfortunately, my imagination isn't quite that vivid. К сожалению, моё воображение не столь живое.
The only way for humankind to survive is with imagination and technology... Помочь человечеству выжить способны лишь воображение и технологии.
Lois' imagination has finally kicked into overdrive. Просто у Лоис воображение на повышенных оборотах работает.
All the stuff her imagination could use, like, Miss Marple. Её воображение столько всего могло почерпнуть! Ту же мисс Марпл.
Must need a very vivid imagination to write that. Чтобы создать такое, наверняка нужно живое воображение.
It may just be my imagination. Может, это только мое воображение.