| Wells' novel captured the popular imagination in the late Victorian era. | Роман Уэллса взбудоражил всеобщее воображение в конце Викторианской эпохи. |
| The merging of imagination with observation produced an exact description of the solar system. | Объединив воображение с наблюдением, люди создали точное описание Солнечной системы. |
| As a result, imagination ran riot. | В конечном итоге, воображение сильно разгулялось. |
| Besides, it was just your imagination. | Кроме того, это было только твоё воображение. |
| As Marcel Proust said, it's our imagination that is responsible for love, not the other person. | Как сказал Марсель Пруст: «Наше воображение, а не другой человек, несёт ответственность за любовь». |
| Then the music begins to suggest other things to your imagination. | Затем под действием музыки ваше воображение представит что-то другое. |
| In the process, a powerful new image was created that was going to capture the imagination of the West. | В этом процессе, был создан новый мощный образ, который захватит воображение Запада. |
| It's my imagination that's hysterical. | А вот воображение у меня разыгралось. |
| No, it must be my imagination. | Нет... наверное, воображение разыгралось. |
| Yes, the germans are well organized, but without imagination. | Да, немцы очень организованы, но у них отсутствует воображение. |
| Well, you have imagination, Alex. | Ну и воображение у тебя, Алекс. |
| Use your imagination, Conor O'Malley. | Используй свое воображение, Конор О'Мэлли. |
| You know Lenny's got a vivid imagination. | Ты же знаешь, у Ленни богатое воображение. |
| We've suspected that the Chinese government was working on a doorway to the imagination. | Мы подозревали, что китайское правительство работало над порталом в воображение. |
| Our portal to the imagination build as a secret project back in 1962 to fight the Soviets... | Наш портал в воображение построен как секретный проект в 1962 году для борьбы с Советами... |
| And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination. | И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение. |
| What Kyle said about imaginary things being real and Butters using his imagination? | Что Кайл говорил о воображаемых вещах, ставшими реальными, и Баттерс, использующий своё воображение? |
| Their knowledge is their weakness, while your imagination is your strength. | Их знание - их слабость, а твоё воображение - твоя сила. |
| So it's not just my imagination. | Значит, это не только моё воображение. |
| You have got some vivid imagination, Lou. | Лу, у тебя живое воображение. |
| You got quite an imagination; you should work in comics. | У вас сильно развито воображение, вам надо заниматься комиксами. |
| An imagination is a terrible thing to waste. | Воображение - ужасная вещь, чтобы пропасть впустую. |
| I don't know if it's my imagination, but it seems to be getting stuffy. | Я не знаю, может это мое воображение, но, кажется, становится душно. |
| Reality can be beaten with enough imagination. | Реальность можно победить, имея богатое воображение. |
| This issue defies the imagination, and demands comprehensive yet prompt solutions. | Этот вопрос поражает воображение и требует всеобъемлющих и безотлагательных решений. |