Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Воображение

Примеры в контексте "Imagination - Воображение"

Примеры: Imagination - Воображение
Wells' novel captured the popular imagination in the late Victorian era. Роман Уэллса взбудоражил всеобщее воображение в конце Викторианской эпохи.
The merging of imagination with observation produced an exact description of the solar system. Объединив воображение с наблюдением, люди создали точное описание Солнечной системы.
As a result, imagination ran riot. В конечном итоге, воображение сильно разгулялось.
Besides, it was just your imagination. Кроме того, это было только твоё воображение.
As Marcel Proust said, it's our imagination that is responsible for love, not the other person. Как сказал Марсель Пруст: «Наше воображение, а не другой человек, несёт ответственность за любовь».
Then the music begins to suggest other things to your imagination. Затем под действием музыки ваше воображение представит что-то другое.
In the process, a powerful new image was created that was going to capture the imagination of the West. В этом процессе, был создан новый мощный образ, который захватит воображение Запада.
It's my imagination that's hysterical. А вот воображение у меня разыгралось.
No, it must be my imagination. Нет... наверное, воображение разыгралось.
Yes, the germans are well organized, but without imagination. Да, немцы очень организованы, но у них отсутствует воображение.
Well, you have imagination, Alex. Ну и воображение у тебя, Алекс.
Use your imagination, Conor O'Malley. Используй свое воображение, Конор О'Мэлли.
You know Lenny's got a vivid imagination. Ты же знаешь, у Ленни богатое воображение.
We've suspected that the Chinese government was working on a doorway to the imagination. Мы подозревали, что китайское правительство работало над порталом в воображение.
Our portal to the imagination build as a secret project back in 1962 to fight the Soviets... Наш портал в воображение построен как секретный проект в 1962 году для борьбы с Советами...
And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination. И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение.
What Kyle said about imaginary things being real and Butters using his imagination? Что Кайл говорил о воображаемых вещах, ставшими реальными, и Баттерс, использующий своё воображение?
Their knowledge is their weakness, while your imagination is your strength. Их знание - их слабость, а твоё воображение - твоя сила.
So it's not just my imagination. Значит, это не только моё воображение.
You have got some vivid imagination, Lou. Лу, у тебя живое воображение.
You got quite an imagination; you should work in comics. У вас сильно развито воображение, вам надо заниматься комиксами.
An imagination is a terrible thing to waste. Воображение - ужасная вещь, чтобы пропасть впустую.
I don't know if it's my imagination, but it seems to be getting stuffy. Я не знаю, может это мое воображение, но, кажется, становится душно.
Reality can be beaten with enough imagination. Реальность можно победить, имея богатое воображение.
This issue defies the imagination, and demands comprehensive yet prompt solutions. Этот вопрос поражает воображение и требует всеобъемлющих и безотлагательных решений.