Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Воображение

Примеры в контексте "Imagination - Воображение"

Примеры: Imagination - Воображение
And I have a very active imagination. А у меня очень развитое воображение.
Truly delectable stories... that awaken the imagination and feed one's curiosity. Поистине восхитительные истории которые пробуждают воображение и питают любопытство.
Finding the means of meeting the challenge that this posed was a complex task that required imagination and realism. Для поиска путей решения этой сложной проблемы требуется как воображение, так и реализм.
Sport exercises a deep hold on the human imagination. Спорт оказывает сильнейшее воздействие на человеческое воображение.
We call upon all Member States to show political will, pragmatism and imagination in this endeavour. Мы обращаемся с призывом ко всем государствам-членам проявить политическую волю, прагматизм и воображение в этом деле.
Just free your imagination, but be careful. Просто включите свое воображение, но будьте осторожны.
As in his other works, Meri combines documentary sources and scientific research with his imagination. Так же как и в других своих работах, Мери сочетает документальные источники, научные исследования и воображение.
He seeks a party of stalwart heroes for a quest to a place of great wonder, with treasures beyond the imagination. Он ищет партию крепких героев для поиска места с великим чудом, с сокровищами, поражающими воображение.
Also in the archaeological reality of mysterious deaths have been reported, which are fueling the imagination further. Кроме того, в реальности археологические загадочных смертей были зарегистрированы, которые питают воображение дальше.
Shoes that care for the physical health of their wearer, as well as stimulating their imagination. Обувь, которая заботится о физическом здоровье их обладателя, а также стимулирует воображение.
He said that I need to see a doctor, because I have too imagination. Он сказал, что мне нужно к врачу, потому что у меня слишком богатое воображение.
We have overcome the obstacles to knowing the right remedy by imagination and finding the common ground. Мы преодолели препятствия, связанные со знаниями о том, как использовать правильные средства, развивая воображение и пытаясь найти общую платформу.
Ancient Egyptian religious architecture has fascinated archaeologists and captured the public imagination for millennia. Древнеегипетская религиозная архитектура очаровала археологов и захватывала воображение людей на протяжении тысячелетий.
The expedition had caught the public imagination, and Scott became a popular hero. Между тем все тяготы экспедиции поразили воображение публики, и Скотт стал народным героем.
The ancient Egyptians established a magnificent and enduring civilization whose achievements have captured the imagination of the world ever since. Древние египтяне создали величественную и выносливую цивилизацию, чьи достижения с тех пор потрясли воображение мира.
We have a no-nonsense open company culture emphasizing integrity, respect, imagination and passion. У нас есть серьезная открытая культура компании, подчеркивающая целостность, уважение, воображение и страсть.
It was something about the juxtaposition of skeletons with bright, festive colors that captured my imagination. Это было нечто, связанное с сопоставлением скелетов в ярко праздничных цветах, которые захватили моё воображение.
Use your imagination and put a good strategy in this free game. Используйте свое воображение и положить хорошее стратегии в этой свободной игре.
He has a great imagination and always has a sarcastic thought for any situation. Он имеет большое воображение и всегда саркастически мыслит в любой ситуации.
The term has caught the imagination of writers over the years. Термин поражал воображение писателей на протяжении многих лет.
Both utilize rational processes and incorporate imagination as a part of a creative process. Обе рассматривают рациональные процессы и включенное воображение как часть креативного процесса.
The 4.7 inch had many weaknesses as a field equipment, but it had captured the public's imagination. У 4,7-дюймовой пушки было много слабых сторон, таких, например, как полевое оснащение, но она захватила воображение общественности.
Despite these criticisms, the novel still captured the imagination of many Americans. Несмотря на критику, роман захватил воображение многих американцев.
Our imagination lets us travel around space. Воображение позволяет нам путешествовать по космосу.
Okay, Eliot. U... use your imagination here. Давай, Элиот, используй воображение.