Английский - русский
Перевод слова Imagination
Вариант перевода Воображение

Примеры в контексте "Imagination - Воображение"

Примеры: Imagination - Воображение
Indeed, the objects of such speculation astound the imagination: tulip bulbs, gold and silver mines, real estate, the debt of new nations, corporate securities. Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение: луковицы тюльпанов, золотые и серебряные рудники, недвижимость, долги новых наций, корпоративные ценные бумаги.
Michael Schenker started playing guitar at an early age, after his brother Rudolf got a Gibson Flying V guitar for his birthday, which captured his imagination. Он начал играть в раннем возрасте, когда его брат Рудольф принёс домой гитару Gibson Flying V, которая захватила воображение Михаэля.
I want them to be able to literally build their imagination into these experiences and make them their own. Буквально, я хочу, чтобы они могли воплотить своё воображение в этих мирах, и сделать их частью себя.
So I thank you for having the prophetic imagination to imagine the shaping of a new world with us together, and invite you into this journey with us. Спасибо за пророческое воображение позволившие представить формирование нового мира вместе с нами, и я приглашаю вас в это путешествие с нами.
IGN's Ed Thompson stated This is by no means a must have album and is not going to be remembered as the band's defining moment by any stretch of the imagination. Эд Томсон из IGN говорит об альбоме этот не тот альбом, который нужно обязательно купить и не запомнится, как поворотный момент в истории группы, каким бы ни было ваше воображение.
He's got this very powerful imagination, which goes over the top a lot... but it very seldom lies. У него очень мощное воображение, которое часто выходит из под контроля... но очень редко лжет.
Most reviews were very favourable, commenting on Rowling's imagination, humour, simple, direct style and clever plot construction, although a few complained that the final chapters seemed rushed. Большинство отзывов были очень благоприятными, комментируя воображение Роулинг, юмор, простоту, прямой стиль и умное построение сюжета, несмотря на то, что некоторые жаловались на стремительное развитие событий в заключительных главах.
I don't know if there's an undercurrent to everything or whether it's just my imagination. Не знаю, либо всё это обладает скрытым смыслом, либо это просто моё воображение.
First time I heard Galileo 5, the way the imagination immediately - Первый раз услышав "Галилео 5", воображение сразу же представило -
Think back to when your imagination Could-could take you wherever you wanted to go. Вспомните, как ваше воображение могло перенести вас куда угодно
So, to defend ourselves and fight against assimilating this dullness into our thought processes, we must learn to read to stimulate our own imagination; Поэтому, чтобы защититься от проникновения этой тупости в наше мышление, надо учиться читать. Подстегивать собственное воображение.
Well, the doorman certainly has a wild imagination, doesn't he? Что ж, у швейцара определенно буйное воображение, не находите?
With so much in the world about us why does man's imagination go beyond that? В этом мире мы и про себя не всё знаем, так почему воображение несёт нас ещё дальше?
I've learned that borders are where the actual ends, but also where the imagination and the story begins. Я поняла, что границы находятся там, где заканчивается реальность и начинается воображение и ваша история.
I want them to be able to literally build their imagination into these experiences and make them their own. Буквально, я хочу, чтобы они могли воплотить своё воображение в этих мирах, и сделать их частью себя.
Since imagination, feeling, novelty and the unexpected of a lively mind are an unknown land Воображение, чувство, новизна, неожиданные решения живой мысли неизвестны этим ограниченным умам,
I also tried to make a butter churn that ran by itself, and a car that ran alone, using only my imagination. Я также пытался делать маслобойки, который работали бы сами по себе, и автомобиль, который едет сам, используя только мое воображение.
If you already built a doorway to the imagination, then why do you need us? Если вы уже построили портал в воображение, то зачем мы вам нужны?
Above all, there was a need to foster such qualities as imagination and a cooperative spirit within house, and to adopt an experimental, pilot approach, learning by evaluation and experience. Прежде всего в организации необходимо стимулировать развитие таких качеств, как воображение и способность работать в духе сотрудничества, а также принять на вооружение экспериментальный, нетрадиционный подход, основанный на оценке достигнутого и извлечении уроков из накопленного опыта.
It is possible that insufficient attention has been given the unifying role of goals, political intentions, visions of desired progress, or even utopian visions that generate energy and capture the imagination. В частности, возможно не были в должной мере учтены объединяющая роль поставленных целей, политические намерения, взгляды на желаемый прогресс, может быть, утопические идеи, способные мобилизовать энергию и воображение.
We call it confabulation, your imagination filling in the gaps in your memory, turning me into the man who did this to you. Мы называем это конфабуляцией, выдумкой: твое воображение заполняет пробелы в памяти, превращая меня в человека, который сделал это с тобой.
Next year, perhaps it will indeed be possible, but this year we will need a bit of imagination and a lot of flexibility. Возможно, мы сможем осуществить это в следующем году, но в этом году нам потребуется включить воображение и проявить большую гибкость.
After such an impressive agreement, it would be a stretch of the imagination to try to identify new steps that would, most importantly, enjoy consensus. После достижения такой важной договоренности остается лишь слегка напрячь воображение и попытаться определить новые шаги, которые - что исключительно важно - пользовались бы общей поддержкой.
One year ago, Argentina concluded its statement in the debate on this same topic with the following words, "imagination, flexibility and resources will always be indispensable. Год назад представитель Аргентины завершил свое выступление в ходе прений по этому же вопросу следующими словами: «воображение, гибкость и ресурсы всегда будут играть незаменимую роль.
This requires an open mind, trust, imagination, a rejection of complacency, moral strength and firmness to resist anything that could imperil freedom and individual rights. Для этого необходимы открытость, доверие, воображение, отказ от самодовольства, моральная сила и решимость противостоять всему тому, что может угрожать свободе и индивидуальным правам.