Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Идентификации

Примеры в контексте "Identify - Идентификации"

Примеры: Identify - Идентификации
Many governments also took the opportunity to identify legal concerns related to cluster munitions when responding to the questionnaire on international humanitarian law circulated in 2005. При ответе на вопросник по международному гуманитарному праву, который был распространен в 2005 году, многие правительства также воспользовались возможностью для идентификации правовых озабоченностей, имеющих отношение к кассетным боеприпасам.
A biometric is a measurement used to identify an individual through its intrinsic physical or behavioural traits. Биометрическими данными называются данные измерений, используемые для идентификации конкретного лица по его физическим или поведенческим особенностям.
An EAN/UCC Application Identifier is a prefix used to identify the meaning and format of the data that follows it. Прикладной идентификатор МАКПТ-СЕК представляет собой префикс, применяемый для идентификации значения и формата следующих за ним данных.
The next two columns are used to identify the type of data source used as either national or international. Следующие два столбца используются для идентификации вида источника данных как национального или международного.
Action to further identify capacity-building needs; Ь) решения о дальнейшей идентификации потребностей в области укрепления потенциала;
Accordingly, wording along the following lines should be inserted "which purports to identify". Поэтому необходимо включить формулировку примерно следующего содержания: "который предназначен для идентификации".
Bureau. The ICB had finalized work on the so-called BIC code providing codes to identify container owners and operators. МБК завершило работу над так называемым кодексом BIC, содержащим коды для идентификации владельцев и операторов контейнеров.
It stresses upon the banks to make reasonable efforts to identify the customer. В нем банкам предписывается прилагать разумные усилия в целях идентификации клиентов.
Additionally, it can be difficult to identify the carrier and foreign jurisdiction clauses may pose problems. Кроме того, могут возникнуть трудности при идентификации перевозчика и применении положений иностранных правовых систем.
The Board recommends that UNDP continue to improve its mechanism to identify contributions and clear such receipts in a timely manner. Комиссия рекомендует ПРООН продолжить совершенствование механизма идентификации взносов и своевременно использовать такие поступления.
Criteria and procedures have been developed to identify additional POPs. Были разработаны критерии и процедуры дополнительной идентификации СОЗ.
Work is continuing to identify and inventory the parts and equipment associated with the Al Samoud 2 programme. Продолжается работа по идентификации и инвентаризации частей и оборудования, связанных с программой «Ас-Самуд-2».
The main problem continues to be the lack of essential basic personal data needed to positively identify persons on the list. Главной проблемой по-прежнему остается отсутствие основных личных данных, необходимых для окончательной идентификации включенных в перечень лиц.
Our goal was to identify the illicit traffic in these weapons. Наша цель состояла в идентификации потоков незаконной передачи этих видов оружия.
The excited nuclei emit a signature resonance that can then be compared to a signature library to identify specific chemicals. Возбужденные ядра эмитируют сигнатурный резонанс, который потом может быть сопоставлен с библиотечкой сигнатур с целью идентификации конкретных химикатов.
It must be possible to easily identify the reservoirs of the different circuits. 1.1.2 Должна быть обеспечена возможность беспрепятственной идентификации резервуаров различных цепей.
Improve laboratory capacity to identify pathogens and monitor sensitivity. Совершенствовать лабораторный потенциал для идентификации патогенов и мониторинга чувствительности.
This technology affords scientists an advantage when trying to identify large numbers of collected organisms. Эта технология расширяет возможности ученых в их усилиях по идентификации большого числа собираемых организмов.
Actions have been launched to raise awareness among former combatants and to identify them. Были предприняты меры в области информирования и идентификации бывших комбатантов.
Austria is considering the establishment of a national centre to better identify trafficking victims/survivors. Австрия сейчас рассматривает возможность учреждения национального центра для совершенствования процесса идентификации жертв торговли людьми.
It was also decided to promote the use of forensic genetics to identify persons who had been separated from their families. В этой связи было также принято решение способствовать применению генетической экспертизы для идентификации лиц, разлученных с их родственниками.
NOTE: The numbers indicated in the Model Certificate must appear to identify the standard data fields. ПРИМЕЧАНИЕ: Цифры, указанные в Типовом свидетельстве, должны быть проставлены для идентификации стандартных полей данных.
A To identify dangerous goods carried under ADN А) Для идентификации опасных грузов, перевозимых согласно ВОПОГ.
The Panel has made efforts to more effectively identify and locate targeted individuals and entities. Группой предпринимались усилия по более эффективной идентификации и установлению местонахождения обозначенных физических и юридических лиц.
"Nominal voltage means the approximate value of the voltage used to designate or identify a cell or battery.". "Номинальное напряжение означает приблизительное значение напряжения, используемое для определения назначения или идентификации элемента или батареи".