| This fact can be used to identify a connection. | Этот факт может быть использован для идентификации соединения. |
| These are Identifier (used to identify the item or process) and Corroborator (providing supporting evidence). | Речь идет об идентификации (идентификация изделия или процесса) и подтверждении (получение подтверждающих доказательств). |
| One can identify with the artist or the professional whereas "precarious worker" is a form of identification by default. | Можно идентифицировать себя с художником или профессиональным работником сцены, тогда как «прикаритетный работник» - это форма идентификации по умолчанию. |
| A service number is an identification code used to identify a person within a large group. | Личный номер - уникальный код, используемый для однозначной идентификации лица в большой группе. |
| Although the labeling of expressions currently requires trained experts, researchers have had some success in using computers to automatically identify FACS codes, and thus quickly identify emotions. | Хотя маркировка выражений лица в настоящее время и требует обученных экспертов, исследователи добились определённых успехов в использовании компьютеров для автоматической идентификации кодов СКЛиД, и тем самым быстрого определения типов эмоций. |
| The Copyright Alert System uses third parties to identify when copyrighted information is shared via peer-to-peer services. | Авторские системы оповещения используют третьих лиц для идентификации защищенных авторским правом произведений, когда информация передается через пиринговые сервисы. |
| Before the manifesto's publication, the FBI held many press conferences asking the public to help identify the Unabomber. | До публикации манифеста ФБР проводило многочисленные пресс-конференции для привлечения помощи общественности в идентификации Унабомбера. |
| It has been used as a sarcoma tumor marker to identify mesenchyme. | Виментин используется в качестве онкомаркера саркомы для идентификации мезенхимы. |
| This design incorporates the Paralympic symbol, the name of the event, and one or more distinctive elements to identify the event. | Паралимпийские эмблемы включают в себя Паралимпийский символ и один или несколько отличительных элементов для идентификации события. |
| They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. | Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина. |
| Use start and end dates to identify current and expired records | Использовать данные о дате начала и окончания событий для идентификации текущих и устаревших записей |
| The container file is used to identify and interleave different data types. | Контейнер файла используется для идентификации и чередования различных типов данных. |
| This name is used to identify the control. | Это имя служит для идентификации элемента управления. |
| We just talked about the different ways you identify with sunil. | Мы только что говорили о различных способах вашей идентификации с Санилом. |
| At times, non-Serbs were instructed to wear white arm bands to identify themselves. | Иногда в целях идентификации несербам предписывалось носить на рукавах белые повязки. |
| It was important to identify new types of racism and step up efforts to combat them. | Важнейшая задача заключается в идентификации новых форм и разновидностей расизма и совершенствовании борьбы с этим злом. |
| These systems are relatively easy to identify, define, record and monitor. | Эти системы сравнительно легко поддаются идентификации, определению, регистрации и наблюдению. |
| The exchange of information among States parties could also help identify any violations. | Идентификации всяких нарушений мог бы способствовать и обмен информацией между государствами-участниками. |
| The main criteria that could be adopted to identify these countries are already listed in Article 23 of the Charter. | Основные критерии, которые могли бы применяться для идентификации этих стран, уже содержатся в статье 23 Устава. |
| Pursue efforts to identify new and non-traditional sources of support, be they technical, material or financial, for activities to implement the Convention. | Действие Nº 50: Прилагать усилия по идентификации новых и нетрадиционных источников поддержки, будь то технические, материальные или финансовые, для деятельности по осуществлению Конвенции. |
| Specific inquiries would be necessary in order to identify the persons concerned. | Для идентификации этих лиц потребуется получить точную информацию. |
| Some possible controls discussed included filtering and labelling Internet content and establishing a system of mandatory signatures to identify the origin of messages. | На семинаре обсуждались некоторые методы контроля, включая фильтрацию и "маркировку" информации в Интернете и создание систем обязательных подписей для идентификации происхождения сообщений. |
| We would then ask our staff doing the reprocessing to identify any errors in the text string. | После этого мы можем дать указание нашему персоналу произвести повторную обработку с целью идентификации любых ошибок в текстовой последовательности. |
| I'd like each person here to identify themselves on tape for voice identification purposes. | Я прошу всех присутствующих назвать себя с целью идентификации голоса в записи. |
| They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. | Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина. |