Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Идентификации

Примеры в контексте "Identify - Идентификации"

Примеры: Identify - Идентификации
Biological detection equipment can provide capability to identify certain agents. Биологические средства обнаружения могут обеспечивать потенциал для идентификации определенных агентов.
To achieve this, the Government calls for the adoption of a realistic and objective criterion to identify the armed actors in Darfur. С этой целью правительство призывает разработать реальные и объективные критерии идентификации вооруженных элементов в Дарфуре.
Prevalence rates are difficult to compare across countries because countries use different concepts and methods to identify persons with disabilities. Показатели инвалидности в различных странах сравнивать трудно, поскольку они используют разные концепции и методы для идентификации инвалидов.
It is the responsibility of States to identify preventive techniques to reduce the hazard for civilians. Обязанность государств состоит в идентификации превентивных технических решений, которые могут быть реализованы, чтобы сократить риск ущерба гражданам.
These declared classifications are based on the willingness of legitimate companies to comply with requirements to appropriately identify their shipments. Эти декларируемые категории основываются на готовности законных компаний обеспечивать соответствие требованиям в целях надлежащей идентификации своих партий грузов.
Measures have been taken to identify clearly the vehicles of the Secretariat for Public Security. Были приняты меры для четкой идентификации транспортных средств секретариата государственной безопасности.
Improving the capability to detect and identify explosives and other harmful substances that may be used to by terrorists. Расширение возможностей для обнаружения и идентификации взрывчатых веществ и других вредных веществ, которые могут быть использованы террористами.
This should help to identify production lots that are below the acceptable standards. Это должно помочь в идентификации производственных партий, которые уступают приемлемым стандартам.
Consequently, it has become more difficult to trace and identify the network's assets. Это в свою очередь сделало более сложной задачу отслеживания и идентификации активов этой сети.
Steps should be taken to enhance the understanding and identify difficulties associated with the destruction of ADAM. Следует предпринять шаги по упрочению понимания и идентификации трудностей в связи с уничтожением ППМАД.
It was pointed out that some States took a multidisciplinary approach to investigations, relying upon all three of the above-mentioned factors to help identify victims. Было подчеркнуто, что некоторые государства придерживаются многодисциплинарного подхода к расследованиям, полагаясь на все три вышеупомянутых фактора, способствующих идентификации жертв.
I appreciate the rolling discussions to identify issues for the CD to deal with. Я ценю переходящие дискуссии по идентификации проблем, которыми занималась бы КР.
In response, Ethiopia devised and implemented a system applying reasonable criteria to identify individual dual nationals thought to pose threats to its wartime security. В ответ на это Эфиопия разработала и ввела в действие систему применения обоснованных критериев идентификации лиц с двойным гражданством, которые считались представляющими угрозу для ее безопасности в период вооруженного конфликта.
There was no process to identify individuals warranting special consideration and no apparent possibility of review or appeal. Не было проведено процедуры идентификации лиц, требовавших должной заботливости, и отсутствовала очевидная для всех возможность пересмотра или обжалования.
Despite their focus on reproductive health issues, DHS data contain the information required to identify migrants and study residential transitions. Хотя полученные в результате таких обследований данные прежде всего связаны с вопросами репродуктивного здоровья, они позволяют получить информацию, которая необходима для идентификации мигрантов и изучения процессов смены ими места жительства.
Various test methodologies may have to be employed to identify effectively each variety within seed production. Для надлежащей идентификации каждого сорта в рамках производства семенного картофеля может потребоваться применять различные методы испытаний.
Scan your boarding pass to identify yourself. Отсканируйте Ваш посадочный талон для идентификации.
The information we collect when you install the WOT add-on is used to identify you as a unique user. Информация, собираемая при установке надстройки ШОТ, используется для идентификации вас как уникального пользователя.
Depending on the type of report and the frequency, these reports can help identify unusual customer behavior. В зависимости от типа отчета и периодичности, эти отчеты могут помочь в идентификации необычного поведения клиента.
Many issuers have designed programs to identify unusual patterns of cleared instruments. Многие чекодатели разработали программы для идентификации необычных типов сбалансированных инструментов.
Learn to identify painting defects and problems faced in the course of repairs, analyze their causes and prevent them in future. Обучение идентификации дефектов окраски и проблем, возникающих при ремонте, анализ их причин и предотвращение повторного появления.
The idea was later reused to identify compressed data types in QuickTime and DirectShow. Позднее эта идея была повторно использована для идентификации сжатых типов данных в QuickTime и DirectShow.
The music still carries a digital watermark to identify the purchaser. Музыка всё же содержит цифровые водяные знаки для идентификации покупателя.
Fixed devices also communicate with the central database to identify other transmitters in the area operating in TVWS. Фиксированные устройства также связываются с центральной базой данных для идентификации других передатчиков в области, работающей в TVWS.
If they did not use every available means to identify the aircraft and still fired, this would constitute a serious violation of humanitarian law . Если они не использовали все имеющиеся средства для идентификации воздушного судна, то это является серьёзным нарушением гуманитарного права».