The regime could help identify aerospace objects and their legal status without violating current air and space law. |
Режим способствовал бы идентификации аэрокосмических объектов и их правового статуса, не нарушая действующие нормы воздушного и космического права. |
This survey revealed an international consensus on the standard brief description required to identify a stolen object. |
Результаты этого обзора свидетельствовали о международном консенсусе в отношении стандартного краткого описания, требуемого для идентификации того или иного украденного предмета искусства. |
A certification authority is only allowed to request such information as is necessary to identify the user. |
Сертификационному органу разрешено запрашивать только такую информацию, которая является необходимой для идентификации пользователя. |
The use of geographic coordinates as a means to identify basic objects in LIS was also discussed. |
Также был обсужден вопрос об использовании географических координат в качестве средства идентификации базисных объектов в ЗИС. |
Verification efforts to identify children in assembly areas are ongoing. |
Усилия по идентификации детей в сборных пунктах продолжаются. |
Furthermore, OIOS decided to use code numbers rather than names to identify potential victims and key witnesses as an additional measure of protection. |
Кроме того, в качестве дополнительной меры защиты УСВН решило использовать кодовые номера, а не имена и фамилии для идентификации потенциальных потерпевших и основных свидетелей. |
In order to identify EuroVelo routes, it is recommended to use an easily recognizable EuroVelo route information panel. |
Для идентификации маршрутов ЕвроВело рекомендуется использовать легкоузнаваемый указатель маршрута ЕвроВело. |
An adequate shelter to examine, identify and receive victims of trafficking in persons is crucial, even from the reception phase. |
Наличие надлежащего убежища для осмотра, идентификации и приема жертв торговли людьми имеет чрезвычайно большое значение даже на этапе приема. |
Several also had strategies to identify material still in use and waste containing the substances in the annexes. |
Многие страны также разработали стратегии по идентификации все еще используемых материалов и отходов, содержащих перечисленные в приложениях вещества. |
Project name: this shall identify the CDM project activity by a unique name; |
а) название проекта: этот элемент служит для идентификации деятельности по проекту МЧР при помощи индивидуального названия; |
The thrust of this process is to identify pressing disarmament and security-related issues relevant to the region and exploring region-oriented solutions. |
Основная цель этого процесса заключается в идентификации насущных проблем в области разоружения и безопасности, которые имеют важное значение для региона, и в изучении возможностей их решения на региональном уровне. |
Formal and informal action plans have been concluded between parties to conflict to identify and release children from fighting forces and to prevent further recruitment. |
Стороны в тех или иных конфликтах координируют официальные и неофициальные планы действий по идентификации и освобождению детей из рядов воюющих вооруженных сил и по предотвращению их дальнейшей вербовки. |
These corporate links will help us to identify the structure for new multi-unit companies. |
Эти корпоративные связи будут помогать нам в идентификации структуры новых компаний, состоящих из нескольких единиц. |
To do that, there should be sufficient information to identify individuals and supporting documentation for every case. |
Для этого необходимо располагать достаточной информацией для идентификации лиц, а также дополнительной информацией по каждому делу. |
Describes a simple and standardized approach to identify cargo in order to reduce costs, mistakes, confusion and shipment delays. |
Упрощенная отгрузочная маркировка; в этой рекомендации описывается упрощенный и стандартизованный подход к идентификации грузов в целях снижения издержек, предупреждения ошибок и путаницы, а также сокращения задержек в отправке. |
Many of their benefits are intangible and not easy to identify. |
Многие из выгод, которые можно получить благодаря ей, на первый взгляд незаметны и с трудом поддаются идентификации. |
Its purpose is to identify and support innovative projects aimed specifically at preventing and eliminating gender-based violence. |
Его цель заключается в идентификации и поддержке новаторских проектов, которые преследуют конкретную цель предотвращения и искоренения насилия по признаку пола. |
WP. could use this new standard as a tool to better assess problems, identify gaps and define solutions. |
WP. могла бы использовать этот новый стандарт в качестве механизма более эффективной оценки проблемы, идентификации пробелов и принятия решений. |
The availability of unique and unambiguous codes to identify the goods and commodities transported will lead to more effective and efficient supply chain. |
Наличие единообразных и четких кодов, предназначенных для идентификации перевозимых товаров и грузов, обеспечивает повышение эффективности и оперативности поставок. |
WHO has intensified its interaction with member States to identify recent household surveys that include expenditure data for that purpose. |
ВОЗ активизирует свое взаимодействие с государствами-членами в целях идентификации проводившихся в последнее время обследований домашних хозяйств, которые позволяют получить информацию о расходах на эти цели. |
Thus, there is a need to enhance capacities to correctly identify weapons. |
Поэтому необходимо увеличивать возможности правильной идентификации оружия. |
Therefore a separate method is required to identify the specific type of means of transport. |
Поэтому требуется отличный метод для идентификации конкретного типа транспортных средств. |
We have set up a committee to identify the victims. |
Мы создали комиссию по идентификации жертв. |
The aim is to identify areas of enhanced mineral potential worthy of further investigation towards deposit identification. |
Цель состоит в идентификации площадей с повышенным минеральным потенциалом, перспективных с точки зрения дальнейшего изучения в целях идентификации месторождений. |
This shall identify the accounts transferring and acquiring the units; |
Этот элемент служит для идентификации счетов, с которых передаются единицы и на которые приобретаются единицы; |