Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самые высокие

Примеры в контексте "Highest - Самые высокие"

Примеры: Highest - Самые высокие
You will find the highest temperatures inland; especially Setesdal is famous for its many high temperature records. Самые высокие температуры наблюдаются в континентальной части страны; особенно Сетесдал славится своими температурными рекордами.
The Krkonoše Mountains are the highest, best-known, and most visited mountain range in the Czech Republic. Крконоши -это самые высокие, наиболее известные и наиболее посещаемые горы Чехии.
They help us to attain the highest hatch rates and yields per acre of any hatchery in the region. Благодаря им у нас самые высокие показатели среди всех хозяйств в регионе.
Across sub-Saharan Africa, the region with the highest prevalence of HIV, prevalence declined by 42 per cent. В странах Африки к югу от Сахары показатели заболеваемости ВИЧ - самые высокие по сравнению с другими регионами - снизились на 42 процента.
You will find Northern Europe's highest mountains, with craggy summits and rounded rock formations. В Норвегии находятся самые высокие горы в Северной Европе, с острыми пиками и округлыми скалами.
During the British Raj, Kayasthas continued to proliferate in public administration, qualifying for the highest executive and judicial offices open to Indians. В британский период каястхи продолжали работать в государственном аппарате и имели право занимать самые высокие посты в исполнительной и судебной власти, доступные индийцам.
Its highest parts survived as the island Tol Fuin (Isle of Night), part of the western isles. Его самые высокие вершины уцелели в виде острова Тол Фуин (Остров ночи), являвшегося частью западных островов.
Among populous countries in Asia, Pakistan will have the highest rural growth rate from 2007 to 2025. Среди наиболее населенных стран Азии самые высокие темпы прироста численности сельского населения в период 2007-2025 годов прогнозируются в Пакистане.
Over the same period, the highest domestic savings rates were found in the oil-and mineral exporting LDCs. В тот же период самые высокие показатели внутренней нормы накопления демонстрировали НРС экспортеры нефти и минерального сырья.
Sub-Saharan Africa and South Asia are the two regions where stunting continues to be highly prevalent, with low-income countries experiencing the highest levels. Африка к югу от Сахары и Южная Азия являются регионами, где широко распространена проблема задержки роста у детей, причем самые высокие уровни наблюдаются в странах с низким уровнем дохода.
The people of Kosovo believe that the best way to honour this legacy is to build a peace-loving State that aspires to the highest purposes and principles of the United Nations. Народ Косово верит, что лучший способ почтить такое наследие - это построить миролюбивое государство, разделяющее самые высокие цели и принципы Организации Объединенных Наций. Председатель: Я благодарю Его Превосходительство г-на Фатмира Сейдиу за его заявление.
The Government has allocated 600 scholarships for tertiary students who achieve the highest marks in the Fiji Seventh Form Examination under the National Toppers Scheme. По линии национальной программы поощрения отличников учебы правительство выделило 600 стипендий для студентов высших учебных заведений, получивших самые высокие оценки на выпускных экзаменах по окончании средней школы.
For example, it has been decided that efforts should focus on geographical areas with the highest levels of poverty, uprootedness and environmental degradation. Так, принято решение сосредоточить усилия на тех географических районах, где зарегистрированы самые высокие уровни нищеты, наиболее остро стоят проблемы перемещенных лиц и ухудшения окружающей среды.
We owe it to the people we represent to strive diligently in the years to come to make this Organization truly a place where the highest aspirations of humanity can be fulfilled. Мы должны выполнить свой долг перед народами, которых мы представляем, и в ближайшие годы приложить все возможные усилия для того, чтобы на деле превратить эту Организацию в то место, где могут осуществляться самые высокие чаяния человечества.
Similar vegetation belts can be identified in the Karkonosze, the highest range in the Sudetes. Самые высокие польские горы славятся наличием эндемичных и реликтовых растений.
Battery farm "Bashkirskaya" has the highest annual indices. Самые высокие производственные показатели ежегодно достигаются на птицефабрике "Башкирская".
In its terrain there are the highest fastigiums of Carpathians (Goverla, Petros, Bliznica, mountain Chornaja, etc.). На его территории находятся самые высокие вершины Карпат (Говерла, Петрос, Близница, Чорная гора и др.).
In most countries, women in their twenties have the highest pregnancy rates and account for the largest number of abortions. В большинстве стран женщины в возрасте от 20 до 29 лет имеют самые высокие показатели беременности и на них приходится наибольшее число абортов.
We can recommend the ideal honeymoon hideaways, the most deserted beaches and the hotels which combine the highest standards with the most unobtrusive service to allow you to enjoy a truly private paradise honeymoon. Мы можем порекомендовать молодоженам идеальное гнездышко для романтического медового месяца. Вы окажетесь на уединенных песчаных пляжах, проведете незабываемый отдых в одном из лучших отелей, которые объединяют самые высокие стандарты с самым скромным обслуживанием, чтобы позволить Вам наслаждаться действительно частным райским медовым месяцем.
Traditional hospitality and the highest standards of modern-day luxury and service come together in Abu Dhabi to offer guests an unmatched accommodation experience, wherever their stay. Как традиционное гостеприимство, так и самые высокие стандарты современной роскоши и услуг в Абу-Даби предлагают гостям эмирата ни с чем не сравнимые отели, где бы вы не остановились.
The highest lead depositions were found in Germany-Cologne, Belgium-Tervuren, Switzerland-Cadenazzo and Italy-Rome and can, to some extent, be linked to the high traffic density in those areas. Самые высокие уровни осаждения свинца были зарегистрированы в Кёльне, Германия, Тервурене, Бельгия, Каденаззо, Швейцария, и Риме, Италия, и в определенной степени могут объясняться весьма интенсивным движением транспорта в этих районах.
The highest levels of opiate use are found along the main trafficking routes originating in Afghanistan, and heroin remains the primary opiate used in the region. Самые высокие уровни потребления опиатов отмечаются в районах, через которые пролегают основные маршруты наркоторговли, идущие из Афганистана, и героин остается главным опиатом, употребляемым в регионе.
Some of the highest malnutrition rates ever recorded by Operation Lifeline Sudan were reported in Government-controlled areas of Unity State including Bentiu and Rubkona. По имеющимся сведениям, самые высокие показатели недоедания, которые когда-либо были зарегистрированы операцией "Мост жизни для Судана", были отмечены в контролируемых правительством Судана районах штата Юнити, включая Бентиу и Рубкону.
Improvement of health-care services needs to be accelerated to reduce the MMR especially in sub-Saharan Africa and Southern Asia, which show the highest MMR. Необходимо ускорять темпы улучшения услуг здравоохранения для снижения КМС, особенно в странах Африки к югу от Сахары и в Южной Азии, где наблюдаются самые высокие КМС.
Possible use of nuclear weapons, their manufacture and acquisition continue to be among the activities with the highest degree of penalization. Самые высокие показатели в области установления государствами ответственности за нарушение запретов по-прежнему отмечены в таких сферах, как возможное применение ядерного оружия, его изготовление и приобретение.