Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокими

Примеры в контексте "Higher - Более высокими"

Примеры: Higher - Более высокими
The issue relates to whether or not countries with higher initial tariffs face the same maximum - the Swiss coefficient - as countries with lower initial tariffs. Это связано с вопросом о том, должен ли к странам с более высокими исходными тарифными ставками применяться такой же максимальный коэффициент швейцарской формулы, как и к странам с более низкими исходными тарифными ставками.
Does the State party see a correlation between the better performance of male secondary school students in math and sciences, their choice of academic university programmes, and the higher employment rate of male university graduates? Видит ли государство-участник связь между более высокими оценками мальчиков-учеников средних школ, их выбором академических университетских программ и более высокими показателями занятости мужчин-выпускников университетов?
The figures in the table are higher, as they are based on an area of 900,000 ft2, consistent with other reports, which includes lobby spaces and other ancillary and support spaces, and the population capacity including in those spaces. Показатели, приведенные в таблице, являются более высокими, так как они рассчитаны исходя из площади в размере 900000 кв. футов, которая указана в других докладах и включает вестибюльные помещения и другие подсобно-вспомогательные помещения, и исходя из показателя вместимости, рассчитанного на основе показателя площади.
This showed that social support interventions in this area were reaching too few families and that the State benefits system needed to be improved in order to increase the coverage rate for low-income families while excluding families with higher incomes. Такая картина свидетельствовала о слабом охвате мерами социальной поддержки крайне бедных семей и требовала улучшения системы госпособий, для уменьшения ошибок исключения из системы семей с низкими доходами (ошибка исключения) и исключения из системы семей с более высокими доходами (ошибка включения).
During 2003-2010, staff growth was higher among females than males, with female administrators increasing by 15 percent (57 staff members) compared to a 5.5 percent increase in male staff members. В период 2003 - 2010 годов численность женского персонала возрастала более высокими темпами, чем мужского, при этом численность женщин среди административного персонала увеличилась на 15 процентов (57 штатных сотрудников) по сравнению с приростом на 5,5 процента мужского персонала.
The reduction is partly offset by an increase in detention services ($558,100), attributable to the increase in overall costs following the move to a larger cell complex effective November 2005 and to higher cell rates during the biennium. Указанное сокращение частично компенсируется увеличением расходов на содержание подследственных под стражей (558100 долл. США), обусловленным общим повышением расходов после перевода лиц, содержащихся под стражей, в более крупный изолятор с ноября 2005 года и более высокими ставками платы за камеры в течение двухгодичного периода.
The increase in the net budget requirements reflect the proportionally higher costs of the workload volume of the United Nations as compared with that of non-United Nations client organizations in the biennium 2006-2007. Увеличение чистых бюджетных потребностей обусловлено относительно более высокими расходами по выполнению объема работ в Организации Объединенных Наций по сравнению с организациями-клиентами, не входящими в систему Организации Объединенных Наций в двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
The Committee is concerned about the situation of women in the labour market, especially women's higher unemployment rates, the decrease in women's share in the economically active population and the concentration of women particularly in low-paid occupational areas and sectors. Комитет обеспокоен положением женщин на рынке труда, и в частности более высокими показателями безработицы среди них, уменьшением удельного веса женщин в экономически активном населении и концентрацией женщин в сферах и секторах профессиональной деятельности, характеризующихся более низким уровнем заработной платы.
Impaired hearing 6.0 11.5 Reduced working capacity 11.5 12.0194. As the results in 1989 are based on a population which includes people aged 85 and over (in contrast to 1981) we find - not surprisingly - higher values in 1989 than in 1981. Поскольку в 1989 году результаты исследования были основаны на возрастной группе, включающей лиц от 85 лет и старше (в отличие от 1981 года), неудивительно, что показатели, полученные в 1989 году, являются более высокими, чем в 1981 году.
It was found that HDV engines complying with EURO 2 standards were optimized so that they would show low NOx emissions at the prescribed measurement points in the engine test cycle, while emissions at other points were much higher. Было установлено, что двигатели АБГ, отвечающие нормам ЕВРО-2, были оптимизированы таким образом, чтобы обеспечить более низкие выбросы NOx, в предписанных точках измерения в рамках цикла испытаний двигателя, в то время как выбросы в других точках могут быть намного более высокими.
While the Mission's initiatives led to efficiencies, these initiatives were offset by additional requirements attributable mainly to higher fuel costs and to the mobilization fees related to the implementation of fuel turnkey arrangements for the management of the storage and delivery of fuel in the Mission. Хотя осуществлявшиеся в Миссии инициативы позволили добиться эффективности, такие инициативы были компенсированы дополнительными потребностями, обусловленными главным образом более высокими расходами на топливо и мобилизационными сборами, связанными с выполнением контрактов «под ключ», предусматривающих контроль за хранением и поставкой топлива в районе Миссии.
Additional requirements are mainly attributable to a change in the fleet composition compared to the budget (an additional patrol boat and corvette, partially offset by one less frigate) as well as higher monthly costs. Дополнительные потребности обусловлены главным образом изменением состава морского соединения по сравнению с заложенным в бюджет (один дополнительный патрульный катер и один корвет, что частично компенсируется выводом из состава одного фрегата), а также более высокими ежемесячными расходами
Higher up-front cost technologies such as low-emission-buildings energy efficiency and grid connected renewable energy may qualify for GEF co-financing and regional development bank lending. Возможность софинансирования по линии ФГОС и привлечения кредитов региональных банков развития в целях освоения связанных с более высокими начальными затратами технологий, таких, как повышение энергоэффективности и снижение выбросов при эксплуатации зданий и подключение к энергосистемам станций, использующих возобновляемые источники энергии.
Higher requirements for medical costs attributable to provisions for 12 months as compared to provisions for 7 months in the commitment authority for the 2006/07 period более высокими ассигнованиями на медицинское обслуживание, которое будет предоставляться в течение 12 месяцев по сравнению с 7 месяцами, предусмотренными в полномочиях на принятие обязательств на 2006/07 год.
This means that the sender can guarantee that higher priority packets are transmitted before lower priority packets, but the sender cannot guarantee that the packets will arrive within a specific amount of time. А это в свою очередь означает, что отправитель может гарантировать отправку пакетов с более высокими приоритетами в первую очередь, но не может гарантировать доставку этих пакетов в течение определенного времени.
Unemployment is considerably higher among poor women, given that, generally speaking, unemployment among the lowest-income group is 41 per cent, while it is only 7 per cent among those with the highest incomes. Кроме того, процент безработных особенно высок среди малообеспеченных женщин: если говорить в целом, то среди населения с самыми низкими доходами уровень безработицы составляет 41 процент, тогда как среди населения с более высокими доходами он не превышает 7 процентов.
Higher specification five-door models gained the larger headlights and grille introduced for the coupé. Пятидверные модели с более высокими техническими характеристиками были оснащены бо́льшими фарами и решётка радиатора, введённую для купе.