Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Школы

Примеры в контексте "High - Школы"

Примеры: High - Школы
Half the school is high on cough medicine! Половина школы сидит на таблетках от кашля!
Furthermore, schools with high enrolment and low drop out rates for girls will be rewarded with financial assistance. Кроме того, школы, имеющие высокую процентную долю девочек и низкие коэффициенты их отсева, будут в качестве поощрения получать финансовую помощь.
Some high schools have accommodated single mothers but these teachers are pressured to get married, and are not allowed another pregnancy, should they remain unmarried. Некоторые средние школы пошли навстречу матерям-одиночкам, но на этих учителей оказывается давление в плане замужества, и им не разрешается повторная беременность, если они не выходят замуж.
Starting from the 2004/2005 academic year, human rights lessons have been introduced as part of the official curriculum in the middle and high schools. Начиная с 2004/2005 учебного года в средних и старших классах средней школы в рамках официальной учебной программы были введены уроки по правам человека.
All four public high schools were again accredited by the Middle States Association of Colleges and Schools after losing the accreditation in 2002. Все четыре государственные средние школы вновь получили аккредитацию при Ассоциации колледжей и школ Среднеатлантических штатов, которой они были лишены в 2002 году.
However, the Committee notes with concern the high number of children who are not enrolled in or who drop out of school. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает значительное число детей, которых не принимают в школы или отчисляют из школ.
It also notes the low enrolment and high drop-out rates for girls. В нем также отмечается низкий показатель зачисления девочек в школы и высокий показатель девочек, бросивших учебу.
It's Sharon wing from Radford high. Это Шэрон Винг из средней школы Рэдфорд
Supposing I had junior high, elementary all lined up? Предположим, что я построил все неполные средние и начальные школы?
Certain classes of people with economic power have established schools which charge high fees that eliminate children of the poor, the majority of whom are African. Некоторые круги населения с большими доходами учредили школы с высокой платой за обучение, недоступной для бедных семей, большинство среди которых составляют африканские семьи.
Concerned at the high incidence of school drop-out and early marriage among both girls and boys, the Beddawi and Burj el-Barajneh centres organized after-school support classes. Испытывая озабоченность по поводу того, что значительное число как мальчиков, так и девочек прекращают учебу в школе и рано вступают в брак, центры в Беддави и Бурдж-эль-Бараджна организовали дополнительные занятия вне школы.
Only a couple of private schools that recruit their pupils from families with medium and high incomes are just for girls or just for boys. Существуют буквально две частные школы, которые набирают отдельно мальчиков и девочек из семей со средним и высоким доходом.
There are two government high schools, a new middle school and two private secondary schools. Работают две государственные средние школы, одна новая школа второй ступени и две частные средние школы.
Despite these apparently high levels of enrolment, some 1.5 million children were still not attending school. Несмотря на такие явно высокие показатели охвата системой образования, 1,5 млн. детей все еще остаются за пределами школы.
Student and teacher absences at schools and universities have reached a level as high as 20 per cent, due to the lack of fuel for transport. В связи с отсутствием топлива для транспорта до 20 процентов учащихся и преподавателей лишены возможности посещать школы и университеты.
On average, however, at the secondary level, high dropout and repetition rates persisted, exceeding 10 and 30 per cent per annum, respectively. Однако на уровне средней школы еще сохраняется высокий средний показатель отсева и второгодников, превышающий соответственно 10 и 30 процентов в год.
The consequence of the ranking of schools is huge parental demand for schools ranked high, whose limited supply enables them to determine and uphold criteria for admission. Результатом классификации школ является огромный спрос родителей на школы с хорошей репутацией, которые в силу ограниченности мест могут устанавливать и поддерживать критерии для приема.
Czech Republic: All men between the ages of 19 and 28. All men are called up after finishing (high) school (WRI). Чешская Республика: все мужчины в возрасте от 19 до 28 лет после окончания (средней) школы (МОПВ).
Schools work in at least two shifts per day and there is a high number of scheduled and unscheduled days off. Школы работают по меньшей мере в две смены в день и существует значительное количество запланированных и незапланированных выходных дней.
Career and vocational education are provided in general high schools to students who seek employment after graduation or do not intend to pursue higher education. В средних школах профессионально-техническое образование могут получить учащиеся, которые желают начать трудовую деятельность сразу после окончания школы и не намереваются продолжать учебу в высших учебных заведениях.
At the secondary level, teaching in these languages is available in 12 high schools and 20 vocational schools. Что касается средней школы, то обучение на этих языках проводится в 12 средних школах и 20 профессионально-технических.
In addition, these high schools seem to be spread all over the province and not, as could be expected, concentrated in areas with large minority settlements. К тому же эти средние школы, как представляется, разбросаны по всей территории края, а не сосредоточены, как этого следовало бы ожидать, в районах массового проживания меньшинств.
To this situation must be added the issue of low school attendance highlighted by the enquiry and of a high dispersion rate of gypsy students. При этом следует также упомянуть о низком уровне посещаемости школы и слабую успеваемость учащихся из числа цыган.
In addition, pupils are charged high fees equivalent to $1,000 each per year in the secondary stage. Помимо этого с учащихся средней школы взимается высокая плата, составляющая 1000 долл. США в год.
The State finances 20 pre-school institutions and 168 elementary schools, with 303 regional departments occupying 483 school buildings, 44 high schools and eight student dormitories. Государство финансирует 20 учреждений дошкольного воспитания и 168 начальных школ, при этом имеется 303 районных отдела, в ведение которых входит 483 школьных здания, 44 средние школы и восемь студенческих общежитий.