I hadn't seen Johnny since junior high. |
Я ведь не видел Джонни со школы. |
Graduation from junior high is an important milestone. |
Окончание младшей школы это важный этап. |
Sad thing is, Mimi didn't want to go out that day because her safety flag had been stolen outside the junior high. |
Самое печальное, что Мими в тот день не хотела ехать, потому что у неё украли сигнальный флажок возле школы. |
I told her that we didn't start seeing each other until after I left Rosewood high. |
Я сказал, что мы не начали встречаться, пока я не уволился из школы. |
I got a call from a psychic claiming we'll find Russ buried with Jimmy Hoffa in the junior high football field. |
А мне звонил псих, утверждая что мы найдём Расса, похороненным с Джимми Хоффа на футбольном поле младшей школы. |
They recruit mostly out of high schools. |
Они пополняют свои ряды ребятами из старшей школы. |
Their situation of poverty also restricts school attendance and the drop-out rate within the community is high. |
Нищета, в которой они пребывают, также ограничивает посещение школы детьми, живущими в общине, и способствует высокому уровню их отсева из школы. |
According to the American Samoa Department of Education, there are 22 early childhood education centres, 23 elementary schools and 6 high schools in the Territory. |
По данным Министерства образования Американского Самоа, в территории имеется 24 центра дошкольного обучения, 23 начальные школы и 6 средних школ. |
The Committee also recommends that the State party intensify its efforts to address the high dropout rate in upper secondary education of students with an immigrant background. |
Комитет также рекомендует государству-участнику наращивать усилия по борьбе с высоким уровнем отсева в старших классах средней школы среди учащихся из семей иммигрантов. |
In 2009, the national gross enrolment rate for senior high schools reached 79.2 per cent, an increase of 36.4 percentage points on 2002. |
В 2009 году общий коэффициент приема на старшие ступени средней школы достиг 79,2%, увеличившись на 36,4 процентных пунктов по сравнению с 2002 годом. |
(a) Schools and high schools teaching in Russian; |
а) начальные и средние школы с обучением на русском языке; |
While the number of children enrolled in primary school increased sixfold from 300,000 to 1.8 million between 2005 and 2012, dropout rates remained high at 90 per cent. |
Хотя число детей, посещающих начальные школы, выросло в шесть раз с 300000 до 1, 8 миллиона человек в период с 2005 по 2012 годы, показатели отсева по-прежнему сохраняются на очень высоком уровне и составляют порядка 90 процентов. |
The authors of the submission add that the level of absenteeism is currently high in certain regions of the country owing to the requirement to pay fees. |
Авторы сообщения далее указывают, что в настоящее время в некоторых районах страны из-за необходимости внесения оплаты отмечаются высокие показатели непосещения школы. |
Outcome 1.3 Stabilized enrolment of girls and boys at high risk of dropping-out from target primary schools |
Результат 1.3 Стабильный показатель записи девочек и мальчиков в целевые начальные школы, с высоким риском прекращения учебы |
(b) The high incidence of adolescent mothers not attending school; |
Ь) частыми случаями непосещения школы матерями подросткового возраста; |
Parity across genders, regions and income levels in terms of educational access is generally very high in Kazakhstan all the way through secondary school. |
Показатель паритета мужчин и женщин, регионов и групп с различным уровнем дохода в плане доступа к образованию в целом в Казахстане является весьма высоким вплоть до окончания средней школы. |
What will you do with only a junior high education? |
Думаешь, ты чего-то достигнешь с дипломом средней школы? |
There are 3 universities, 12 senior high schools, 4 junior high schools, 16 elementary schools, 37 churches and 31 temples. |
В городе З университета, 12 школ старших классов, 4 школы средних классов и 16 начальных школ, 37 церквей и 31 храм. |
The Committee is concerned about the high illiteracy rate of women, the low enrolment of girls in schools and their high dropout rate, especially in rural areas. |
Комитет обеспокоен высокой степенью неграмотности среди женщин, низким показателем поступления девочек в школы и высокой степенью их отсева, особенно в сельских районах. |
Previously, all children had been required to attend their local schools, which had naturally resulted in a high percentage of Roma children in schools in areas with a high Roma population. |
Ранее все дети должны были посещать свои местные школы, вследствие чего в районах с высокой численностью рома в школах, естественно, наблюдалась высокая доля детей из числа рома. |
Moved to Laguna Beach the summer after junior high to live with her dad and brother. |
После окончания средней школы, она переехала к отцу и брату в Лагуна Бич. |
"Shadow Dancing" was playing, which was one of my all time favorite songs in junior high. |
"Танец Теней", а это еще со школы моя любимая песня. |
So, I think, you're probably looking for high schools. |
Итак, я... я думаю, э-э... вы, видимо, ищите школы. |
Every now and then I like to stop at high schools and get a little ego boost. |
Я просто всегда хотел остановиться у школы и порадовать своё эго. |
You have been playing the same game since junior high and it was tired even back then. |
Ты играешь в одну ту же игру со средней школы, и она даже тогда не была интересна. |