Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Школы

Примеры в контексте "High - Школы"

Примеры: High - Школы
Not good enough for Hunter High. Для Школы Хантер не очень.
You're from Kang High? Ты что, из школы Ган?
Tae-il from Kang High... Тхэ-иль из школы Ган...
Schoolmate at Flushing High. Его одноклассника из школы Флашинг.
Primary to Middle Middle to High Начальная - младшие классы средней школы
Yes, we told Sierra we might have to announce our plans for Southside High. Сказали Сиерре, придется объявить о планах насчет школы.
Carmel High's performing a showcase down in Akron. Там выступают ребята из школы Кармел.
You are North Winnetka High. Мы из Школы Северной Уиннетки!
Senior at East Side High. ыпускница восточной старшей школы.
Barry Allen from Central High? Бэрри Аллен из Средней Школы Централ Сити?
Ebizuka Junior High Trio. Трио средней школы Эбидзука.
Did you graduate from Kukui High? Ты выпускник средней школы Кукуи?
The kids at Riverdale High. Дети старшей школы Ривердейла.
From Stars Hollow High. Из школы Старз Холлоу.
High schools are different nowadays. Средние школы нынче иные.
It amounts to MLL multiplied by 1.5; Allowance to families raising three or more children paid to mothers for children under 16 years and older children until they finish day secondary school or daytime departments of higher, high and vocational schools. пособие семьям, воспитывающим трех или более детей, выплачивается матерям за детей в возрасте до 16 лет и старше до окончания ими дневной средней школы или дневного отделения высшей школы, полной средней школы и профессионально-технического училища.
(Woman) This is the Orson High attendance office. Это инспектор по посещаемости старшей школы Орсона.
(Refrigerator door closes) You are looking at the newest member of the Orson High tennis team. Вы смотрите на новоиспеченного члена команды по теннису старшей школы Орсона.
Let the very first annual McKinley High Anti-Prom begin. Итак, первая ежегодная вечеринка школы МаКинли против выпускного считается открытой.
You're looking at the brand new principal of North Jackson High. Перед тобой новый директор школы Норт-Джексон.
High schooler Yūki Hase notices that his classmate Kaori Fujimiya is always alone and seemingly has no friends. Ученик старший школы Юки Хасэ замечает, что его одноклассница Каори Фудзимия всегда одна и не имеет друзей.
He single-handedly defeated our arch-rivals, the Baxter High Ravens. Он собственноручно одолел нашего злейшего врага, Воронов из школы Бакстер.
Lawndale High quarterback Kevin Thompson apparently has a winning form off the field, too. Защитник команды Лондейлской школы Кевин Томпсон неожиданно одержал победу вне поля.
Willow Rosenberg, despite her unsavoury associations, represents the pinnacle of academic achievement at Sunnydale High. Уиллоу Розенберг, невзирая на её отвратительное окружение, представляет вершину академических достижений нашей школы.
Our reign will be like Sweet Valley High Наше господство будет миксом "Школы в Ласковой долине"