Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Школы

Примеры в контексте "High - Школы"

Примеры: High - Школы
The school has the objective of preparing girls and young women for future careers and high positions in society. Цель этой школы - обеспечить подготовку девочек и девушек к будущей карьере и высоким должностям в обществе.
In July 2001, the Educational Minister announced that drug use was becoming a norm in high schools. В июле 2001 года министр образования сообщил о том, что в старших классах школы наркомания становится нормой.
All children meeting requirements, independently of their religion or nationality, can enrol in high schools under equal conditions. Все дети при выполнении соответствующих условий независимо от их религиозной или национальной принадлежности могут поступать в средние школы на равных условиях.
Yet, there is a possibility of taking exams in high schools. Тем не менее имеется возможность сдачи экзаменов за курс средней школы.
Crops, schools, health clinics and sanitation systems are degraded or destroyed, fuelling high levels of malnutrition and disease. Посевы, школы, медицинские учреждения и водопроводные и канализационные системы разрушаются или уничтожаются, что влечет за собой широкомасштабное недоедание и болезни.
Secondly, high schools are promoting volunteer work as a highly desirable extracurricular activity. Во-вторых, в старших классах средней школы поощряется добровольная деятельность как очень важная внеклассная работа.
The Committee notes with concern the high drop out rates among children in primary and secondary schools. Комитет с обеспокоенностью отмечает высокий уровень отсева учащихся, особенно из начальной и средней школы.
Technical high, grades 7 or 8-11 Технические средние школы (классы 7 или 8-11)
Primary & junior high, grades 1-9 Начальные и юниорские средние школы (классы 1-9)
Indigenous children, in particular, have alarmingly high rates of non-attendance at school. В частности, отмечается вызывающий тревогу низкий уровень посещаемости школы детьми из числа представителей коренного населения.
The integration of students with disabilities into regular classes and schools remains a high Commonwealth priority. Оно по-прежнему придает большое значение вопросу интеграции учащихся-инвалидов в обычные классы и школы.
In scattered and deprived rural areas, two schemes have been implemented: boarding schools and central high schools. В малонаселенных и неблагополучных сельских районах существуют две системы школ: школы-интернаты и центральные средние школы.
All elementary and high schools for ethnic Albanians operate normally. Все начальные и средние школы для этнических албанцев функционируют нормально.
In public or private high schools and universities, there are study lines in the languages of national minorities. На уровне старших классов полной школы, как государственных, так и частных, а также университетов, существуют учебные циклы на языках национальных меньшинств.
Some are even extending such campaigns to high schools. Некоторые даже проводят такие кампании в старших классах средней школы.
The primary beneficiaries of the Programme are new, reclassified and upgraded high schools. Главными пользователями этой программы являются новые, реклассифицированные и улучшенные средние школы.
In this context, professional high schools - private and public - operate according to similar rules. В данном контексте школы среднего специального образования, как частные, так и государственные, подчиняются аналогичным правилам.
This projects deals manly with the reforms in high elementary and high secondary education. Этот проект реформ охватывает главным образом старшие классы начальной и средней школы.
Converted 9 junior high schools into senior high schools; преобразовало 9 неполных средних общеобразовательных школ в полные средние школы;
16 elementary schoolers, 8 junior high students, and 1 in senior high, 25 in total. 16 учеников начальных классов, 8 средней школы, 1 старшеклассник, 25 в целом.
This comprises 94 kindergartens, 304 primary, 112 junior high, and 14 senior high schools. В их числе: 94 детских сада, 304 начальных школы, 112 средних школ и 10 школ старших классов.
Services are to be targeted predominantly to primary school communities with high levels of social need, high proportions of Maori and/or Pacific Island students, and a demonstrated commitment to actively support the programme. Эта деятельность должна быть нацелена прежде всего на начальные школы, крайне нуждающиеся в социальной поддержке, с большой долей учащихся маори и/или жителей тихоокеанских островов, а также оказать активную поддержку этой программе.
The lower enrolment of women in secondary education is the result of a high dropout rate, due in turn to a high frequency of early marriage. Причиной более низкого уровня зачисления женщин в средние школы является то, что они очень часто их бросают, что, в свою очередь, является результатом высокой частотности раннего вступления в брак.
With high immunization coverage achieved, and girls' attendance in both primary and secondary school high and on a par with that of boys, the UNICEF role in these areas will centre on monitoring. При наличии высоких показателей охвата иммунизацией и посещаемости девочками, наравне с мальчиками, как начальной, так и средней школы, роль ЮНИСЕФ в этих областях деятельности будет заключаться в осуществлении контроля.
The challenge remains in the need to increase enrolment in secondary education and to avoid high dropout and high repetition rates. Задача по-прежнему состоит в том, чтобы повысить число учащихся средней школы и избежать высоких уровней отсева и повторного прохождения учебного курса.