Kathy's mom from Stars Hollow High. |
Мама Кэти из школы Старз Холлоу. |
And the award for Sunnydale High's Class Clown for 1999 goes to... |
И награда "Клоун класса 1999" Старшей школы Санидейла достается... |
Secondary and High schools do not have a national curriculum but they have a fixed program for all streams. |
Средняя и высшая школы не имеют единой национальной программы обучения, но в них обучение ведется по фиксированной программе для всех потоков учащихся. |
It's on the Liberty High home page. |
А также все это есть на сайте старшей школы Либерти. |
The Kane family would like to invite all students and faculty to attend the tribute and celebrate the memory of one of Neptune High's most beloved students. |
Семья Кейн приглашает всех студентов и преподавателей Посетить посвящение и почтить память одной из самых любимый студенток школы Нептун-Хай. |
What I have a history of, Geraldo, is devoting my entire life to the students of McKinley High. |
Ранее, Джеральдо, я посвящала всю свою жизнь ученикам школы МакКинли. |
You all know the proud tradition of our Kang High, right? |
Вам ведь всем известны великие традиции нашей высшей школы Ган? |
Let's start by closing down that drug-ridden Southside High and use that money to bolster our police department. |
Начнем с закрытия школы Южной стороны, набитой наркотиками, а деньги используем для укрепления полиции. |
I just need confirmation that what Hiram's up to has nothing to do with the Serpents or Riverdale High. |
Я лишь хочу убедиться, что Хайрам не предпримет ничего против Змей или школы Ривердэйла. |
The Ministry of Education has also compiled a list of the most common reasons given for absenteeism in Primary, Junior High and Special Schools. |
Министерство образования также составило список наиболее распространенных причин непосещения школы учащимися начальных, младших и специальных школ. |
Did you hear about that teacher at Southside High who got arrested? |
Ты слышали об учителе школы Южной стороны, которого арестовали? |
It looks like a message to Princess Celestia from my friends at Canterlot High. |
это... сообщение для Принцессы Селестии от моих друзей из Кантерлотской Школы. |
less than a mile from Attenborough High. |
всего в паре километров от школы Эттенборо. |
Besides, I want to enjoy all the quaint Smallville High customs while I still can. |
К тому же, я хочу насладится старинными традициями смоллвильской школы, пока ещё могу. |
Ladies and gentlemen, from McKinley High, |
Дамы и господа, хор школы МакКинли |
Bronson Pinchot as George Hawthorne: Baxter High's villainous, puritanical principal, who does not get along with Sabrina. |
Бронсон Пинчот - Джордж Хоторн, директор школы Бакстер Хай, который не ладит с Сабриной. |
I'm 17, and I'm a junior at Liberty High. |
Мне 17, я второкурсник старшей школы Либерти. |
Did you just transfer to Canterlot High from another school? |
Ты недавно перевелась из другой школы? |
Riverdale High's very own Archie Andrews and Veronica Lodge! |
Арчи Эндрюса и Веронику Лодж из старшей школы Ривердейла! |
This assistance facilitated the establishment of a High Council of the Magistrature, the re-establishment of the Magistrates School and legislation governing the judiciary. |
Это содействие способствовало созданию Высокого совета магистратуры, возобновлению работы Школы мировых судей и принятию законодательства, регулирующего деятельность судебной системы. |
Quality Schools, High Results makes a commitment to improving the graduation rate of First Nation students; the focus group provides a forum by which initiatives can be discussed. |
Программа "Качественные школы, высокие результаты" призвана улучшить показатели, связанные с количеством учащихся из числа исконных народов, оканчивающих средние школы; целевая группа является форумом, в рамках которого могут обсуждаться инициативы. |
High levels of illiteracy are prevalent among this group and poverty, cultural biases as well as a lack of transport effectively precludes their attendance at school. |
В этой группе наблюдаются высокие уровни неграмотности, однако нищета, культурные предубеждения, а также отсутствие транспорта по существу препятствуют посещению ими школы. |
sharing lessons in generosity with the students at Rosewood High. |
учиться щедрости у учеников Школы Роузвуда. |
And for that reason, it is my decision that you be expelled from Capeside High. |
И вот почему я принял такое решение, вы исключены из школы Кейпсайда. |
On January 20, 2007, Parry returned to Canterbury High to perform a concert with Arcade Fire in the school's cafeteria. |
20 января 2007 Перри вернулся в среднюю школу Кентербери, чтобы выступить совместно с Arcade Fire в столовой школы. |