Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятать

Примеры в контексте "Hide - Спрятать"

Примеры: Hide - Спрятать
So I thought that a subway platform would be the safest place to hide them. И думал, что метро будет самым безопасным местом, чтобы спрятать их.
George Michael decided to hide the love letters in the attic... although Maeby had her own problems. Джордж Майкл решил спрятать свои любовные письма на чердаке, хотя у Мэйби и без этого проблем хватало.
We must sing pretty things To hide our fear Conceal our wound мы будем петь хорошие песни, чтобы скрыть наш страх, спрятать нашу ранку.
We've got a great hiding spot where you can hide food, blankets, anything else you want to hide. У нас тут есть отличное хранилище, где можно прятать еду, одеяла, и всё, что хочется спрятать.
How do you hide your thoughts, and why do we have to hide everything? Как можно спрятать свои мысли, и зачем мы все должны прятать?
Get you over here, hide the A/C, get those clothes off. Заманить тебя сюда, спрятать кондиционер, заставить тебя раздеться.
Maybe somebody tried to hide it. Может, кто-то пытался спрятать ее.
Seems like a pretty good place to hide a hostage to me. По-моему, оно подходит, чтобы спрятать заложника.
That gives me more time than I need to hide our little gift. У меня будет больше времени чем понадобится, чтобы спрятать наши небольшие подарки.
My husband wrote to hide ours. I can't decide. Муж велел мне спрятать нашу машину.
You can't hide what's in your eyes. Нельзя спрятать то, что в глазах.
I know you were able to hide family heirlooms from Ventris. Знаю, тебе удалось спрятать семейные ценности от Вентриса.
There's room out here for them to hide. Есть место где можно бы их спрятать.
That's why you had to hide the body, because of the scandal. Именно поэтому тебе и пришлось спрятать тело, из боязни скандала.
Everything that was possible to hide, I hid. Я спрятала все, что могла спрятать.
I've got nowhere to hide in the first place. У меня ничего нет, что нужно спрятать в первую очередь.
Everyone in the workshop hurried to hide Graetschus's corpse. Все люди, в мастерской бросились, чтобы спрятать тело Грайшуца.
I mean, it can't be to hide the bodies. Он ведь делает это не для того, чтобы спрятать тела.
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
You are overcompensating very hard to hide your love. Ты слишком сильно стараешься спрятать свою любовь.
I tried to hide the gun under the seat and it went off. Я пытался спрятать пушку под сидением и она выстрелила.
I could hide you, but... Да, можно вас спрятать, но...
But you should have found a better place to hide the keys. Но вам следовало найти место получше, чтобы спрятать ключи.
With my powers, I could hide anything from your prying eyes, anyway. С моими силами я смогу что угодно спрятать от твоих пронырливых глаз.
There's something we must hide. Есть кое-что, что нам нужно спрятать.