At the same time, the wizards realize that their spell has been cleared and hurry home, trying to overtake the old men and hide the clock. |
Одновременно волшебники поняли, что их заклинание раскрылось, и заторопились домой, пытаясь обогнать стариков и спрятать часы. |
How would he even hide money in a cup, Nancy Drew? |
Как он мог спрятать деньги в кубке, Нэнси Дрю? |
What were those things that allowed us to hide this? |
Что позволило нам спрятать эти проблемы? |
The Chronicler wants Spyro to hide from the Dark Master until a later time, but Spyro insists on going to Cynder's aid. |
Летописец хочет спрятать Спайро от Тёмного Мастера на более позднее время, но Спайро настаивает на своем и отправляется спасать Огару. |
"The best place to hide something is in plain sight." |
"Лучшее место что-то спрятать - на виду". |
We have something we have to hide from the sweeps. |
И это что-то надо спрятать от зачистки |
And if we tell them first, then they can hide something that we need to know in order to figure out what's wrong with them. |
И если бы мы говорили им об этом заранее, они могли бы спрятать что-нибудь, что нам необходимо знать чтобы установить, что с ними не так. |
If this has anything to do with gruel for Patrick or where to hide the good silver, |
Если это имеет что-то общее с кашей для Патрика или тем, куда спрятать хорошее серебро, |
The study highlighted the importance of adopting effective measures for asset recovery that supported efforts being made by countries to redress the worst effects of corruption while sending a message to corrupt officials that there would be no place to hide their illicit assets. |
В исследовании упор делается на важности принятия эффективных решений относительно возвращения активов, которые помогли бы странам в их усилиях по ликвидации наиболее тяжких последствий коррупции и продемонстрировали бы коррумпированным чиновникам, что им нигде не удастся спрятать богатства, нажитые незаконным путем. |
Anything goes to hide the fact that behind this race for profit - led not only by bankers but also by companies such as Philips - there lies a constant, a recurrent phenomenon. |
Все подходит для того, чтобы спрятать факт: за погоней за прибылью - в которой участвуют не только банкиры, но и такие компании как Филипс - скрывается постоянное и периодически повторяющееся явление. |
Andrea, it is not that easy to hide $10 million. |
Андреа, не так легко спрятать 10 млн.$ |
It was his idea to hide him in the f'n john! |
Да ведь это была его идея, чтобы деда в туалете спрятать! |
Would you take this money and hide it in the lamp up there? |
Можешь спрятать эти деньги в лампе? |
She wasn't trying very hard to hide them, which makes me think she must trust me, so I would trust her. |
Она не очень-то старалась их спрятать, что заставляет меня думать, что она, должно быть, доверяет мне, поэтому и я поверю ей. |
You thought this guy was emotionally confused and that the hoagie was just a mask to hide his real feelings towards his son. |
Ты думал, что этот парень был в эмоциональном тупике, и что сэндвич... был просто маской для того, чтобы спрятать свои истинные чувства по отношению к своему сыну. |
If language is a forest, could I hide Japanese trees behind French trees? |
Если язык - это лес, могла ли я спрятать японские деревья за французскими? |
So Bart was using the horses to hide the money he was buying illegal oil with? |
Хочешь бургер? Значит Барт использовал лошадей, чтобы спрятать деньги |
Well, the healer... do we have to go back and hide his body? |
Лекарь... Не лучше ли будет вернуться и спрятать его тело? |
Despite my power, I've been unable to locate him, which suggests he's gone to great lengths to hide himself, and Elijah hides from no one... |
Несмотря на мою силу, я был не в состоянии найти его, что предполагает, что он пошел на многое чтобы спрятать себя, а Элайджа ни от кого не прячется... |
He offered to find the negatives and hide them until we'd decided whether or not to destroy them or go to the police. |
Он предложил найти негативы и спрятать их, пока мы не решим, пойти всё-таки в полицию или уничтожить их. |
You had better take this back and hide it, and then my husband will be sure not to see it. |
Вам лучше забрать это и спрятать, тогда я буду уверена, что мой муж это не увидит. |
Just thought about what I would do if I were a trader in his position, how I would hide some of the money. |
Подумала, как бы я поступила, если была на его месте, как могла бы спрятать часть денег. |
He will call and tell me where to hide the bag, and then I have to get off at the following stop... |
Потом он позвонит и скажет, где спрятать сумку, и затем мне нужно... выйти на следующей станции... |
He tries to hide it, this one, but I can see it in his eyes. |
Он пытается её спрятать, но я могу видеть её по его глазам. |
But the rock cried out, "I can't hide you." |
Но закричал скала: "Я не могу спрятать тебя." |