| Oftentimes in order to hide something, one needs to put it in the place most visible. | Иногда, что бы что-то спрятать, нужно положить на самое видное место. |
| Where did I hide the jazz trio? | Куда нужно было бы спрятать джазовое трио? |
| For how can we hide our true selves and hope to find | Как мы можем спрятать свою суть и надежду найти |
| When the sisters of the Abbey St. Germain were caught trying to hide refugees, only four Sisters were left alive that night. | Когда поймали сестёр из аббатства Сент Жермен, пытающихся спрятать беженцев, только четырёх сестёр оставили в живых той ночью. |
| How well can you hide the button? | Насколько хорошо ты сможешь спрятать эту пуговицу? |
| How can you hide a thousand sacks of grain in here? | Разве можно спрятать здесь тысячи мешков зерна? |
| With his dying breath, Zeus created this island... to hide us from the outside world Somewhere Ares could not find us. | Своим последним вздохом Зевс сотворил этот остров... чтобы спрятать нас от внешнего мира. Там, где Арес не смог бы найти нас. |
| You think you can hide him from an all-seeing eye? | Думаешь, ты сможешь спрятать его от всевидящего ока? |
| Even if you have to hide them some place very private? | Даже если тебе придётся спрятать его в очень интимном месте? |
| Instead, reality is more like a 3D desktop that's designed to hide the complexity of the real world and guide adaptive behavior. | Вместо этого реальность больше похожа на 3D рабочий стол, созданный для того, чтобы спрятать всю сложность реального мира и он помогает нам приспосабливаться. |
| You've got to tell them that you made me hide you! | Ты должен рассказать, что заставил меня спрятать себя! |
| That's why you were willing to hide the gun, right? | Поэтому ты хотела спрятать пистолет, да? |
| Can't we just hide the gun, though? | А мы не можем просто спрятать пистолет? |
| He stopped cleaning his pipe and he tried to hide his hands like he was guilty or something. | Он бросает чистить трубку и пытается спрятать руки,... как будто он виновен в этом, или вроде того. |
| If you wanted to hide something from your husband, | Если бы ты хотел спрятать что-то от мужа, |
| But then he explained how he was able to hide most of the money, so, really, there's no harm done. | Но потом, он все мне объяснил что нужно спрятать некоторые деньги, и что ничего плохого не случиться. |
| Where do you hide a massive actual pyramid? | Где можно спрятать настоящую огромную пирамиду? |
| WOMAN: That flicker you tried to hide | Та дрожь, которую ты пытался спрятать |
| And the corollary of that is that the sniper is now trying to hide the body in the bodies. | И вследствие этого, снайпер пытается спрятать одно тело среди других. |
| You hide a six-pack of batteries in your junk once, and you're grounded for life. | Стоит разок спрятать шесть пачек батареек в своём барахле, и навсегда останешься на земле. |
| My only choice was to hide her from the world... so not even I could lead them to her. | И мне пришлось спрятать её ото всех, даже от себя самой... чтобы я не смогла привести их к ней. |
| We swore to take the immigrant... and hide him there so that the hunter would never find him. | Договорились взять с собой Иммигранта и спрятать его там, чтоб охотник никогда не смог его найти. |
| I could leave a message with our Mandy and then hide the key here. | Я могу отправить сообщение Мэнди и спрятать его тут |
| Well, it seemed like a good place to hide it, on the finger of the best gunslinger alive. | Кажется, неплохое место, чтобы его спрятать, на руке лучшего стрелка из всех живых. |
| Yes, he also told them that she wears her hair in a bun to hide the third eye in the back of her head. | Да, он также сказал, что она носит волосы пучком чтобы спрятать третий глаз на голове. |