Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Спрятать

Примеры в контексте "Hide - Спрятать"

Примеры: Hide - Спрятать
He came out of it with a perfectly good place to hide a kidnapped girl. Он исходил из того, что это идеальное место, чтобы спрятать похищенную девочку.
I was just looking for somewhere to hide mine. А я как раз искала место, чтобы спрятать свой.
The problem is where to hide it. Проблема в том, куда его спрятать.
He told me to hide the child away from the world. Он велел мне спрятать ребенка вдали от мира.
You can't hide it, man. Тебе этого не спрятать, друг.
Put the cover here to hide it away. Положи чехол сюда, чтобы спрятать его.
And he knows the safest place to hide criminal evidence is in a police station. А он знает, что самое безопасное место, чтобы спрятать улики Это полицейский участок.
There's got to be someplace you can hide me. Должно быть место, где ты сможешь меня спрятать.
Once was when Andrea and Maria took it away to hide it. Один раз, когда Андреа и Мария унесли их, чтобы спрятать.
Not if we go before Sophie and hide every ugly bridesmaid's dress that Sophie would like. Но можно же пройтись перед Софи и спрятать все уродские платья, что могут ей приглянуться.
This is a great place to hide something you don't want found. Отличное место спрятать то, что не должно быть найдено.
Okay, it's this app that kids use to hide stuff from their parents. Дети используют это приложение, чтобы спрятать секреты от родителей.
Was put here to hide from them. Поместили сюда, чтобы спрятать от них.
Adams used to hide his most valuable merch in here. Адамс использовал это, чтобы спрятать наиболее ценные товары здесь.
If a woman... in one of my novels wanted to hide a note where it would be found wanted to hide a suicide note where someone was bound to look... Если женщина в моей повести... хочет спрятать записку так... чтобы её нашли, хочет спрятать предсмертную записку туда... где обязательно будут искать...
You can't hide her from us, from me. Тебе не спрятать ее от нас, от меня.
It means she's shown up unexpectedly and Orson better hide the ballerina he's trying to seduce. Значит, пришла Вирджиния, и Орсону лучше спрятать танцовщицу, которую он пытается соблазнить.
Well... where am I supposed to hide it? Хорошо, где я, по-вашему мнению, должна спрятать это?
It was very clever of you to hide the gun in there. Мудро с вашей стороны было спрятать там оружие.
With complex financial profiles, it's really not that hard to hide large sums of money within different holdings, even deposit or withdraw at will without being detected. В этом комплексе финансовых схем несложно спрятать большие суммы денег, используя различные компании, даже класть или снимать деньги, без чьего-либо ведома.
You can't hide it in your room? Не можешь спрятать в своей комнате?
Trying to hide something we don't want others to see. Пытаемся спрятать то, чего не хотим показывать?
You mean he should hide his money? Думаешь, ему надо спрятать деньги?
They'll send you to jail just for helping me hide her. Тебя посадят в тюрьму за то, что ты помогла мне спрятать ее.
I spent days learning every rock, every tree, all the secret little places to hide. Дни напролет я изучал каждый камень, каждое дерево, все потайные местечки, в которых можно что-то спрятать.