Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здорового

Примеры в контексте "Health - Здорового"

Примеры: Health - Здорового
Over 5,000 primary and high school students participate annually in the Center's drug prevention and health education programmes and activities. В программах и мероприятиях по профилактике наркозависимости и пропаганде здорового образа жизни, ежегодно организуемых Центром, принимают участие более 5 тысяч учащихся начальных и средних школ.
Popularized scientific and practical literature on the promotion of healthy lifestyles, reproductive health and family planning are also being distributed. Осуществляется издание научно-популярной, методической литературы по пропаганде здорового образа жизни, проблемам репродуктивного здоровья, планированию семьи.
The media play an important role in promoting healthy lifestyles, reproductive health and family planning. Средства массовой информации играют значимую роль в пропаганде здорового образа жизни, сохранения репродуктивного здоровья, планирования семьи.
Healthy ecosystems were essential to the health of the atmosphere. Здоровые экосистемы необходимы для здорового состояния атмосферы.
Raising consciousness, health education and the overall promotion of healthy lifestyles are popular means of prevention. Одними из распространенных средств профилактики являются повышение самосознания, санитарное просвещение и в целом пропаганда здорового образа жизни.
More efforts are needed to understand the determinants affecting utilization of reproductive health and HIV-prevention services, and promotion of healthy behaviours. Требуются дополнительные усилия для понимания решающих факторов, влияющих на использование услуг по охране репродуктивного здоровья и профилактике ВИЧ, и пропаганды здорового образа жизни.
Training about HIV health promotion to various professional groups including hospital staff, primary care professionals and youth workers is also offered. Кроме того, ведется обучение различных профессиональных групп, включая персонал больниц, специалистов по оказанию первичной медико-санитарной помощи и инструкторов по работе с молодежью, по вопросам, касающимся поощрения здорового образа жизни и борьбы с ВИЧ.
HIV education has been incorporated into various existing programmes, such as school health programmes and healthy-lifestyle campaigns. Просвещение по вопросам ВИЧ включается в различные уже существующие программы, такие, как школьные программы охраны здоровья и кампании по пропаганде здорового образа жизни.
To promote healthy lives, more hospitals, clinics and health centres that greatly benefit children and mothers have been built. В целях поощрения здорового образа жизни построено большее количество больниц, клиник и центров здоровья, приносящих большую пользу детям и матерям.
There is a growing recognition that a strong health system is an essential element of a healthy and equitable society. Все шире признается тот факт, что одним из важнейших элементов здорового и справедливого общества является сильная система здравоохранения.
Recently, there has also been growing recognition that a strong health system is an essential element of a healthy and equitable society. В последние годы все большее признание получает представление о том, что сильная система здравоохранения является одним из основных элементов здорового и справедливого общества.
Uzbekistan has special programmes to develop the health-care system, protect the health of pregnant women and children and raise a healthy generation. В Узбекистане осуществляются целевые программы по развитию системы здравоохранения, обеспечению охраны здоровья будущих матерей и детей, воспитанию здорового поколения.
His Government had made considerable efforts to promote healthy lives for children through huge investments in the health sector. Правительство Малави приложило значительные усилия по обеспечению здорового образа жизни детей с помощью крупных инвестиций в сектор здравоохранения.
Considerable attention was also devoted to measures promoting healthy life styles, organizing family holidays, stays in health centres and harmonious family development. Большое внимание уделялось мероприятиям по формированию здорового образа жизни, организации семейного отдыха и лечения, гармоничного развития семьи.
The Board of Agriculture promotes good animal health as well as a rich and varied farming landscape with maintained biodiversity. Совет по вопросам сельского хозяйства работает в направлении поддержания здорового поголовья домашних животных, а также поддержания богатого и многообразного сельскохозяйственного ландшафта, гарантирующего сохранение биоразнообразия.
Many programmes and health promotion activities targeting both men and women, are regularly organized. Регулярно организуются многочисленные программы и мероприятия по поощрению здорового образа жизни, направленные как на мужчин, так и на женщин.
Children should not be denied a prosperous future, health, education, food and healthy recreational activities. Нельзя лишать детей благополучного будущего, здоровья, образования, питания и здорового образа жизни.
In 2009, CRC welcomed efforts made by Qatar to protect the health of adolescents and promote healthy life styles. В 2009 году КПР положительно отозвался о предпринимаемых Катаром усилиях по охране здоровья подростков и продвижению здорового образа жизни.
In most sectors of society health awareness has increased in the population in general and among women in particular. В большинстве групп общества повысилась осведомленность о важности здорового образа жизни среди населения в целом и женщин в частности.
This guy she's seeing must be a real health nut. Наверное, парень, с которым она встречается, любитель здорового образа жизни.
The National Centre for the promotion of healthy lifestyles within the Ministry of Health is responsible for disseminating special educational information to help ensure family health and well-being. Распространением специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей занимается Национальный центр проблем формирования здорового образа жизни (ЗОЖ) Министерства здравоохранения Республики Казахстан.
In April 2011, Brunei Darussalam launched its Health Promotion Blueprint 2011-2015, as part of the strategies to address health issues focusing on promoting healthy lifestyle. В апреле 2011 года Бруней-Даруссалам приступил к реализации Программы по санитарно-гигиенической пропаганде на 2011-2015 годы в рамках стратегии по решению вопросов здравоохранения с упором на пропаганду здорового образа жизни.
Therefore, the National Centre for Health Promotion and Education prepared information publications for the media about health problems of the population. В связи с этим Национальный центр пропаганды здорового образа жизни и санитарного просвещения подготовил для средств массовой информации информационные материалы по вопросам охраны здоровья населения.
The Health Division runs a maternity and child health programme which is aimed at maintaining a healthy population from birth to adulthood. Отдел здравоохранения руководит осуществлением программы материнства и здоровья ребенка, цель которой заключается в сохранении здорового населения с момента рождения до достижения совершеннолетия.
New Zealand's response to HIV uses a health promotion approach, based on the Ottawa Charter for Health Promotion. Мероприятия по борьбе с ВИЧ в Новой Зеландии проводятся в контексте подхода, предусматривающего поощрение здорового образа жизни и основанного на Оттавской хартии укрепления здоровья.