Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Прирост

Примеры в контексте "Growth - Прирост"

Примеры: Growth - Прирост
At the same time, much like ODA in general, there has been a trend towards slower growth in funding for both UN-OAD and United Nations development-related activities, especially in the aftermath of the global financial crisis. В то же время темп увеличения финансирования, которое выделяется на деятельность в целях развития системы Организации Объединенных Наций и деятельность Организации Объединенных Наций, связанную с развитием, замедляется, как и прирост объема официальной помощи в целях развития в целом, прежде всего из-за глобального финансового кризиса.
In light industry Bashkortostan achieved 5.9 per cent growth, on the background of general fall in the industry in Russia (2.3 per cent on average): in Nizhniy Novgorod oblast - 13.3 per cent fall, Altai Republic - 20 per cent). В легкой промышленности на фоне общероссийского спада производства (в РФ объем производства снизился на 2,3 процента, в Нижегородской области - на 13,3, Республике Алтай - на 20 процентов), в Башкортостане прирост составил - 5,9 процента.
Thanks to the structural adjustment and macro-economic programme established by the Government, the economy has shown outstanding annual growth in terms of the gross domestic product, assessed at $7 billion in 1993, as compared with $4 billion in 1992. Благодаря программе структурной реформы и макроэкономической программе, осуществляемой правительством, за последний год в экономике наблюдался значительный прирост валового национального продукта, который оценивался в 7 млрд. долл. США в 1993 году по сравнению с 4 млрд. долл. США в 1992 году.
The Asia and the Pacific region received the second largest share of 21.6 per cent, or $1.543 billion, registering a substantial growth of 25 per cent compared with the 2000 delivery level of $1.236 billion. Вторая по величине доля помощи (21,6 процента, или 1,543 млрд. долл. США) пришлась на Азиатско-Тихоокеанский регион, где отмечался существенный прирост на 25 процентов по сравнению с уровнем расходов 2000 года в размере 1,236 млрд. долл. США.
Because of this large base, the population is expected to have increased further by 1 billion by 2025, despite the fact that annual population growth will have slowed considerably, from 1.4 per cent in the period 1990-2000 to 0.7 per cent in 2020-2025. С учетом столь широкой демографической базы ожидается, что к 2025 году население увеличится еще на один миллиард человек, хотя ежегодный его прирост значительно замедлится с 1,4 процента в 1990 - 2000 годах до 0,7 процента в 2020 - 2025 годах.
Intercensal growth in the Highland, Coastal, Amazonian and Galápagos regions was greatest in Galápagos, where the rate was 5.82 per cent. Amazonia was second, with Если сравнить показатели по вышеуказанным регионам, то в период между переписями наибольший прирост населения наблюдался на Галапагосских островах, где он составил 5,82%.
Thus, the urban areas of the world are expected to absorb all the population growth expected over the next four decades, while at the same time drawing in some of the rural population through both migration and the reclassification of rural settlements as cities. Таким образом, городские районы, как ожидается, поглотят весь прирост населения в следующие 40 лет, а также перетянут некоторую часть сельского населения за счет как миграции, так и переклассификации населенных пунктов с поселений сельского типа в поселения городского типа.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) financing expanded 15.3 per cent per year; UNFPA financing expanded 15.2 per cent; and financing of the specialized agencies, taken as a whole, showed an average annual growth of 11.2 per cent. Объем финансирования Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) вырос за год на 15,3 процента; Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) - на 15,2 процента; а финансирование специализированных учреждений в целом показало среднегодовой прирост на 11,2 процента.
Significant growth in aid, to the tune of 25 per cent per year, will be needed in 2009 and 2010 to meet donor commitments to provide to Africa by 2010 an additional US$ 25 billion in aid per year, at 2004 prices. Для выполнения обязательств доноров по предоставлению Африке к 2010 году дополнительной помощи в объеме 25 млрд. долл. США в год по ценам 2004 года потребуется обеспечить существенный прирост помощи в 2009 и 2010 годах на уровне 25 процентов в год.
The trends in the energy content of the diet have been favourable to biological growth, rising from 1,800 Kcals per person per day in 1964-1966 to 2,536 in 1996-1998, an increase of 705 Kcals. Наметилась тенденция к росту калорийности питания, благоприятная для развития организма: с 1800 ккал. на человека в день в 1964-1966 годах до 2536 ккал. на человека в день в 1996-1998 годах (т.е. прирост на 705 килокалорий).
Net resource growth of $72,900 relates to the proposed inward redeployment of one P-5 post to the Oversight Support Unit from the programme support area and the conversion to extrabudgetary funding of one P-3 post in the Oversight Support Unit. Чистый прирост объема ресурсов в размере 72900 долл. США связан с предлагаемым переводом одной должности С-5 из подраздела вспомогательного обслуживания программ в Группу по поддержке надзора, а также включением одной должности С-3, финансировавшейся за счет внебюджетных ресурсов, в регулярный бюджет этой Группы.
Countries with intensive malaria grew 1.3 per cent less per person per year and 10 per cent reduction in malaria is associated with 0.3 per cent higher growth В странах с широким распространением малярии годовой прирост численности населения является меньшим на 1,3 процента, и 10-процентное сокращение масштабов малярии означает повышение роста численности населения на 0,3 процента
Growth in the primary-school-age population was 23.9 per cent. Прирост численности детей, которые должны посещать начальную школу, составил 23,9%.
Growth in GDP reached 6% in 2007 and exports increased at a rate in excess of 12% annually. В 2007 году рост ВНП достиг 6%, а ежегодный прирост экспорта превысил 12%. Бюджетный дефицит сократился на 2,9%, а соотношение внешней задолженности к национальному доходу снизилось с 56,2% до 45,6%.
Growth will be particularly rapid in the urban areas of the less developed regions, averaging 2.3 per cent per annum during 2000-2030, consistent with a doubling time of 30 years. Особо быстрыми темпами этот процесс будет развиваться в городских районах в менее развитых регионах, и прирост в течение периода 2000 - 2030 годов будет составлять в среднем 2,3 процента в год, при этом численность населения за 30 лет увеличится вдвое.
Data from the 2011 decennial population census confirmed that the population of the Grand Duchy had increased by 72,814 since the 2001 census. On 1 February 2011, it had reached 512,353, representing an average annual growth of 1.5 per cent. Данные 10-летней переписи населения, проведенной в 2011 году, показали, что население Великого Герцогства возросло на 72814 человек по сравнению с результатами переписи 2001 года и к 1 февраля 2011 года составило 512353 жителя, показав среднегодовой прирост в 1,5%.