Английский - русский
Перевод слова Growth
Вариант перевода Прирост

Примеры в контексте "Growth - Прирост"

Примеры: Growth - Прирост
Compressor manufacturer Tecumseh India has recorded a growth of 28% to reach a turnover of $100 million during 2004. Производитель компрессоров Tecumseh India в 2004 зарегистрировала прирост в 28% и достигла годового оборота в $100 миллионов.
This ensures our clients reliable capital protection and long-term growth. Что позволяет обеспечить надежную защиту капитала и его долгосрочный прирост.
Compared with 2004 the growth made up 15,7%. Прирост по сравнению с прошлым годом составил 15,7 процента.
Bod is the only municipality in the county with a significant growth in population. Будё - единственная коммуна в фюльке имеющая существенный прирост населения.
In addition, the influence of larger bodies stops further growth of smaller bodies. Таким образом, воздействие крупных небесных тел тормозит прирост небольших.
Most towns and settlements in southern Greenland exhibit negative growth patterns over the last two decades, with many settlements rapidly depopulating. Большинство городов и посёлков в южной Гренландии демонстрируют отрицательный прирост населения в течение последних двух десятилетий, и многие населённые пункты быстро пустеют.
In 2013, Russia experienced the first natural population growth since 1990 at 22,700. В 2013 году в России наблюдался первый естественный прирост населения с 1991 года, который составил 22700 человек.
Employment and improvement of living conditions will significantly increase the growth of the local population. Трудовая занятость и улучшение условий проживания позволит значительно увеличить прирост местного населения.
Like many municipalities in the American Southwest, San Antonio has had steady population growth since the late twentieth century. Как и в других муниципалитетах на юго-западе США, с конца ХХ века в Сан-Антонио наблюдается постоянный прирост населения.
The population growth of Palmerston continues to be the highest in the Northern Territory. В настоящий момент прирост населения Палмерстона по-прежнему остается самым высоким в Северной Территории.
Most of the population growth of the next 50 years will be in cities. В ближайшие 50 лет прирост населения Земли будет происходить в основном в городах.
Almost all of that growth will be in the developed world. И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны.
The average yearly population growth was 6.7 percent. Ежегодный прирост населения - 6,7 %.
In recent decades, it has experienced strong population growth. В последние десятилетия он переживает сильный прирост населения.
With the onset of industrialisation in the 19th century, population growth accelerated. С началом индустриализации в XIX столетии прирост населения ускорился.
It grew at two percent when population growth was about two and a half. Развивалась она на 2%, когда прирост населения был приблизительно 2,5%.
Moreover, population growth has also important linkages with employment, poverty and environment. Кроме того, прирост населения тесно увязан с проблемами занятости, нищеты и окружающей среды.
Although the issues and concerns varied, most reports covered the full range of population dynamics: growth, structure, distribution and movement. Несмотря на различия в проблемах и задачах стран, в большинстве докладов охватывался весь комплекс вопросов, связанных с динамикой народонаселения: прирост, структура, распределение и перемещение.
The growth in trade, however, is accounted for largely by the dynamic economies of south and south-east Asia. Однако прирост торговли приходится в основном на динамично развивающиеся страны Южной и Юго-Восточной Азии.
The main causes are rapid population growth, increased pressure on land, deforestation, shifting cultivation and desertification. Главными причинами этого являются быстрый прирост населения, увеличение спроса на земельные ресурсы, обезлесение, бросовое земледелие и опустынивание.
Population growth will increase the demand for food, energy, water, health care, sanitation and housing. Прирост населения приведет к повышению спроса на продовольствие, энергию, воду, медицинское обслуживание, санитарно-профилактические услуги и жилье.
Some percent of the annual growth of GDP is assumed in the period 1995-2000. В период 1995-2000 годов ожидается некоторый годовой прирост ВВП.
In most of the areas drained, tree growth has improved and carbon absorption has increased, a fact partly reflected in rising forest resource figures. В большинстве осушенных районов увеличился прирост леса и возросло поглощение углерода, что частично отразилось на улучшении показателей роста лесных ресурсов.
Population growth, migration and urbanization will continue to have a significant impact on all aspects of development, including the demand for food. Прирост населения, миграция и урбанизация будут по-прежнему оказывать сильное воздействие на все аспекты развития, включая потребности в продовольствии.
That rapid growth is an important indicator of attempts by countries in the region to modernize their productive structure. Такой быстрый прирост является важным показателем попыток стран региона модернизировать свою производственную структуру.