| My grandma always says she doesn't know what she did to mess me up so bad. | Моя бабушка всегда говорит, что не знает, что она сделала не так, что получилась вот такая я. |
| Grandma thinks he invented it. | Бабушка думает, что он его придумал, это что-то новое. |
| However, when a treacherous forest ranger exterminates young trees for making money, and a space crest lark destroys everything living on Earth turning the planet into a garbage collector, then Onysko's grandma Catastrophe puts on her bandanna and declares a war against the scoundrels! | Однако когда коварный лесник истребляет молодые деревца ради наживы, отвратительные крысы захватывают в плен невинную лягушку, а приблудный космический мусорщик губит все живое на Земле, тогда Ониськина бабушка Катастрофа повязывает бандану и объявляет негодяям войну! |
| And then your grandma came over, right, just to have a look at it, and she reached over and she smashed it to bits with the flat of her hand! | И тут подошла твоя бабушка, просто посмотреть, протянула руку, и разбила ладонью его на мелкие кусочки! |
| I heard Grandma singing. | Я слышала, как поёт бабушка. |
| Grandma, Hold you! | Бабушка, я же говорил тебе! |
| Grandma always had aching knees. | Бабушка всегда говорит, что у нее колени болят. |
| Grandma means well, honey. | Дорогая, бабушка хочет, как лучше. |
| My Grandma was extremely supportive. | Моя бабушка всегда и во всем меня поддерживала. |
| Sweetheart, maybe Grandma... | Послушай, солнышко, может, бабушка... |
| Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB. | Порой бабушка опасней КГБ. |
| Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB. | Иногда бабушка опаснее спецслужб. |
| AND ALL OF A SUDDEN, GRANDMA LOOKED SO TERRIFIED. | Но бабушка выглядела такой испуганной. |
| Grandma told you to do this, didn't she. | Это ведь бабушка тебя попросила? |
| You're crazy if you do this, Grandma! | Бабушка, вы ошибаетесь. |
| No. GRANDMA: Go back to your room. | Бабушка, мне больно! |
| Grandma sent me out on an errand. | Бабушка меня отправила по делам. |
| Let Grandma see you. | Тианси! Дай бабушка на тебя посмотрит! |
| Grandma Esther versus Grandma Millie. | Бабушка Эстер против бабушки Милли. |
| Written on the box of caramels my grandma had... in old-fashioned type... "Rich in Nutrients" "Sublime in Flavor" | то же самое было написано на карамельках, что дала мне бабушка... тех самых, в старой упаковке... 275 00:55:14,941 - > 00:55:16,533 "Обогащен питательными веществами" |
| So frozen, Grandma! | Так замёрзли, бабушка! |
| Grandma wants to see you. | Бабушка хочет видеть вас. |
| Grandma, give me your hand. | Бабушка, давайте руку. |
| Grandma the dam is a ship. | Бабушка... дамба это корабль. |
| Grandma, we're almost there. | Бабушка, мы почти там. |