| Is there a fire, Grandma? | Надеюсь это не пожар, бабушка? |
| If Grandma calms down, why? | Если бабушка успокоилась, почему нет? |
| Grandma, what do we do with this? | Бабушка, что с ней делать? |
| That's how Grandma looked when she swallowed her tongue! | Так выглядела моя бабушка, когда у нее язык запал! |
| Barry... when I was a little girl, Grandma taught me a prayer: | Барри когда я была маленькой, Бабушка научила меня одной молитве: |
| Grandma said "why not," Dad moaned, and I sighed. | Бабушка "ну, да и ладно", вздыхающий папа и я выпускающий пары. |
| Grandma redecorate the pool house yet? | Бабушка уже отремонтировала домик у бассейна? |
| Grandma, did you find someone to fix the intercom yet? | Бабушка, ты уже нашла кого-нибудь, кто починит домофон? |
| Grandma, I want to marry an educated man in the future | Бабушка, в будущем я хочу выйти замуж за образованного человека |
| "Grandma, have you seen my hen anywhere?" | Бабушка, ты мою курочку не видела? |
| Dad, Grandma and Grandpa are fighting? | Папа, бабушка с дедушкой дерутся? |
| Grandma is so happy about your coming! | Бабушка так рада, что вы приедете! |
| Grandma I don't want to rely on others forever | Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других. |
| I don't think I can keep this up for a year, Grandma. | Не думаю, что выдержу целый год, бабушка. |
| Grandma's taking you to the ancestral shrine so you can pay homage to our ancestors! | Бабушка отведёт тебя к родовой гробнице, чтобы ты поклонился нашим предкам! |
| One day Grandma took Ahchin to the ancestors' shrine to play | Однажды бабушка взяла Ачинь поиграть в родовой гробнице. |
| It was taken back in 2006, when Grandma and Grandpa came to visit me and we all went out to brunch. | Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали навестить меня, и мы все отправились на поздний завтрак. |
| That, my friend, is the seldom heard... but much feared Grandma burn. | Это, мой друг, значит, что бьет бабушка редко, но попадает метко. |
| It's just Kaylee, Grandma. | Это я, Кейли, бабушка! |
| Grandma, what are you doing here? | Бабушка, что ты здесь делаешь? |
| Dolls? Hoodoo? Mysterious shut-in Grandma? | Куклы, магия таинственная бабушка, сидящая взаперти? |
| But Grandma's going to help me, and I'll take over when she thinks I'm ready. | Но бабушка мне поможет, и я займу трон, когда она решит, что я готова. |
| Just this one aria, Grandma, and we'll put on whatever you like next. | Только одну эту арию, бабушка, а потом поставим, что ты захочешь. |
| But Grandma, I didn't love that man! | Но, бабушка, я не любила этого человека! |
| But what did Grandma mean exactly? | А что бабушка имела в виду? |