| You gave a good push on Bret's behalf. | Ты хорошо сказал в пользу Бретта. |
| It might do you some good. | Тебе это пошло бы на пользу. |
| A little practical experience will do you good. | Небольшой практический опыт пойдёт вам на пользу. |
| Far too independent, and that wouldn't have been a good news for us cardinals. | Слишком независимый, а это не очень-то на пользу нам, кардиналам. |
| And maybe a few weeks away from me will do some good. | И, возможно, пара недель вдали от меня пойдут только на пользу. |
| And they're zombies, so that doesn't do me much good. | Они все зомби, так что мне не особо на пользу. |
| I see your red meat's done you some good. | Вижу, бифштекс пошёл вам на пользу. |
| Because I know things, and sometimes you would do yourself some good listening to me. | Потому что я кое-что знаю, и иногда ты могла бы слушать меня, это пойдет тебе на пользу. |
| For a while I thought it was doing Sian some good. | Какое-то время я думал, что это на пользу Шан. |
| A spell in the New World will do you a power of good. | Поживешь немного в Новом Свете, это пойдет тебе на пользу. |
| Come and have your will do you good. | Надо искупаться - это пойдет вам на пользу. |
| Hopefully it will do you some good. | Если повезет, тебе это пойдет на пользу. |
| We are a woman and a man discussing the good and bad points of fillet steak. | Женщина и мужчина обсуждают пользу и вред обычного филе. |
| No, no, the ride will do me good. | Нет, велосипед пойдет мне на пользу. |
| Well, still, quitting' looks good on you. | И всё-таки завязка пошла тебе на пользу. |
| Not that that would have done any good. | Не то чтобы это принесло какую-либо пользу. |
| Might as well put it to good use. | Могу с таким же успехом пустить их на пользу. |
| You know, marriage could do you all some good. | Знаете, женитьба пошла бы всем вам на пользу. |
| Perhaps just the smell of it might do me good. | Да один этот запах уже пойдёт на пользу. |
| I think that a night alone in the woods will do them both good. | Думаю, что ночь в лесу пойдёт им на пользу. |
| Maybe a little sermon would do you some good. | Может, небольшое наставление пошло бы вам на пользу. |
| I don't know if it'll do any good. | Не знаю, принесёт ли это пользу. |
| Well, maybe the drive will do you good. | Ну, может быть, поездка пойдет вам на пользу. |
| Come on, it'll do your throat good | Ну же, это лишь пойдёт на пользу твоему горлу. |
| It's not a good idea for my sobriety. | Это не пойдет на пользу моему трезвому образу жизни. |