Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Пользу

Примеры в контексте "Good - Пользу"

Примеры: Good - Пользу
Ted, a little chaos can be a good thing. Тэд, иногда беспорядок идет на пользу.
And I think that I can do some good over there. И мне кажется, что я смогу принести какую-то пользу.
Not to sound too cynical, but this could be a good thing. Не сочтите за цинизм, но это может пойти нам на пользу.
Have a drink, it'll do you good. Напейся, это пойдет тебе на пользу.
I think it'll do both of us some good. Думаю, вечеринка нам обеим пойдет на пользу.
Which turned out to be a very good thing. Что всем пошло только на пользу.
It would absolutely bring more harm than good. Это не пойдет вам на пользу, только во вред.
Any physical contact between the two of you would be good. Любой физический контакт между вами двумя будет на пользу.
Honesty is a good idea for me. Честность - аргумент в мою пользу.
It's time I started using these powers for good. Настала пора применить это на пользу.
Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
You do a good thing, Sam. Ты делаешь хорошие вещи, Сэм. ты приносишь большую пользу людям.
Players should make good use of the secret passages. Игроку следует извлекать всю доступную пользу от «тайных ходов».
This budget could be doubled immediately, to very good effect. Этот бюджет можно было бы удвоить практически незамедлительно, что принесло бы очень значительную пользу.
By taking the time to invest in good management development, the benefit to the organisation can be increased. Пользу для организации можно повысить, выделяя необходимое время для правильного развития руководящего состава.
Furthermore, since governance is a public good, there are important benefits to be gained if public bodies produce statistics on those issues. Кроме того, поскольку государственное управление является общественным благом, то можно получить значительную пользу от того, что государственные органы будут подготавливать статистические данные по этим вопросам.
He said that some sea air would do her good. Он сказал, что ей пойдет на пользу морской воздух.
It wouldn't do either of us any good if that Federation squadron picked this up. Никому из нас не пойдет на пользу, если федералы перехватят эту беседу.
Come on, it looks good on you. Пошли, это пойдёт тебе на пользу.
I've put together a document that I think makes a good case for keeping our school open. Я составила ходатайство, в котором, думаю, привела серьезные доводы в пользу школы.
Early night will do us both good. Проспаться нам обоим пойдет на пользу.
I want to believe we're doing good, making a difference. Я хочу верить, что мы делаем добрые дела, приносим пользу.
She made some really good points about libraries. Она сделала несколько хороших замечаний в пользу библиотек.
Anytime anything good happens to you, whether it's a good woman or an opportunity to do something good, you always turn it around and you make it about you. Как только что-то хорошее случается с тобой, хорошая ли это женщина или возможность совершить добро, ты всегда меняешь её, чтобы извлечь пользу для себя.
The question was not whether a programme sounded good, but whether it would do good. Вопрос заключается не в том, насколько хорошо сформулирована программа, а в том, какую пользу она принесет.