Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Пользу

Примеры в контексте "Good - Пользу"

Примеры: Good - Пользу
The fresh air will do your allergies good too. При аллергии свежий воздух пойдет, тебе на пользу.
In some parts of the world, people have learned to put their urban invaders to good use. В некоторых частях света люди научились извлекать пользу из своих городских захватчиков.
But you know this affair of the Big Four, it has done some other good... Но это дело Большой Четверки принесло и некоторую пользу.
It might be good, for both of you. Вам обоим пошло бы на пользу...
It'll do them both some good. Им обоим это будет на пользу.
That's very good, both of you. Для вас обоих это - на пользу.
Horse manure, it'll do you good. Конский навоз, вот что будет вам на пользу.
The crisis centers make good use of the cooperation with civil organizations and the media. Кризисные центры извлекают значительную пользу из сотрудничества с организациями гражданского общества и со СМИ.
(b) Make good use of the health argument. Ь) активное использование аргументации в пользу здорового образа жизни.
The consultants recognize that there are good arguments for all these options. Консультанты признают, что имеются веские аргументы в пользу всех этих вариантов.
However, there are good reasons for supporting the Office. Однако имеются веские доводы в пользу такого содействия.
A well-developed entrepreneurship culture helps to build good quality local firms that can benefit from the presence of foreign firms. Хорошо развитая культура предпринимательства помогает сформировать доброкачественные местные фирмы, которые могут получить пользу от присутствия иностранных фирм.
The public good arguments are much stronger if the results of the research are to be placed in the public domain. Аргументация в пользу общественной полезности становится гораздо более веской, если результаты исследований становятся достоянием общества.
Formal regional frameworks, if they are effectively implemented, have the added advantage of increasing trust and supporting good neighbourly relations. В случае эффективного использования формальные региональные сети приносят еще и такую дополнительную пользу, как повышение уровня доверия и поддержание добрососедских отношений.
A good con knows how to turn those tells into an advantage. Хороший мошенник знает, как повернуть эту информацию в свою пользу.
It will do you both good. Вам обоим это пойдет на пользу.
I hope the air will do you good. Надеюсь, воздух пойдёт вам на пользу.
The power he brings is for the good of all. Его могущество будет на пользу всем.
I think getting out of the apartment will do you good. По-моему, прогулка пойдёт тебе на пользу.
The breakup seems to have done him good. Похоже, расставание пошло ему на пользу.
Well, perhaps a few days away from headquarters would do you some good. Ну, возможно пару дней от штаба пойдут тебе на пользу.
You know, Percy, that was actually for your own good. Знаешь, Перси, вообще-то это пошло тебе на пользу.
I didn't make a very good drunk. Пьянка не шла мне на пользу.
No! It's true, a little fresh air, can only do good. Что ж не сомневаюсь, немного свежего воздуха пойдёт мне на пользу.
About five years ago, she went to the company and said she wanted to make good. Примерно пять лет назад, она пришла в компанию и сказала, что хочет принести пользу.