Drama Club looks good on you. |
Театр пошёл тебе на пользу. |
Do you a little good. |
Пойдет тебе на пользу. |
It'd do him good! |
Может, ему даже будет на пользу. |
A holiday will do you the world of good. |
Отдых пойдет тебе на пользу. |
The work's good. |
Это пошло на пользу. |
I also do some good, you know. |
Да я вообще пользу принёс. |
But it has been good. |
Но путешествие пошло тебе на пользу. |
The air's doing me good. |
Воздух идет мне на пользу. |
What possible good will that do? |
Какую пользу это может принести? |
Do him no end of good. |
Это пойдет ему на пользу. |
This could be a good thing. |
Это может пойти на пользу. |
It'll only do you good. |
Тебе пойдет на пользу. |
What good is that for anyone? |
Кому какую пользу это принесет? |
What good would that be? |
Какую пользу это принесет? |
What good would it do Smiley? |
Какую пользу это принесёт Смайли? |
A change of scene will do us good. |
Перемены пойдут нам на пользу. |
What good am I here? |
Какую пользу я могу вам принести? |
What good would you be doing? |
Какую пользу вы принесете? |
Well, it could also do some good. |
Это может принести пользу. |
It'll be good therapy. |
Это будет на пользу. |
I put the stars to good use. |
Они пойдут на пользу. |
It will do us good. |
Это пойдет нам на пользу. |
That will do us good. |
это пойдёт нам на пользу. |
All good your end? |
Всё кончилось в твою пользу? |
A change will do you good. |
Перезд пойдет тебе на пользу. |