| Drama Club looks good on you. | Театр пошёл тебе на пользу. |
| Do you a little good. | Пойдет тебе на пользу. |
| It'd do him good! | Может, ему даже будет на пользу. |
| A holiday will do you the world of good. | Отдых пойдет тебе на пользу. |
| The work's good. | Это пошло на пользу. |
| I also do some good, you know. | Да я вообще пользу принёс. |
| But it has been good. | Но путешествие пошло тебе на пользу. |
| The air's doing me good. | Воздух идет мне на пользу. |
| What possible good will that do? | Какую пользу это может принести? |
| Do him no end of good. | Это пойдет ему на пользу. |
| This could be a good thing. | Это может пойти на пользу. |
| It'll only do you good. | Тебе пойдет на пользу. |
| What good is that for anyone? | Кому какую пользу это принесет? |
| What good would that be? | Какую пользу это принесет? |
| What good would it do Smiley? | Какую пользу это принесёт Смайли? |
| A change of scene will do us good. | Перемены пойдут нам на пользу. |
| What good am I here? | Какую пользу я могу вам принести? |
| What good would you be doing? | Какую пользу вы принесете? |
| Well, it could also do some good. | Это может принести пользу. |
| It'll be good therapy. | Это будет на пользу. |
| I put the stars to good use. | Они пойдут на пользу. |
| It will do us good. | Это пойдет нам на пользу. |
| That will do us good. | это пойдёт нам на пользу. |
| All good your end? | Всё кончилось в твою пользу? |
| A change will do you good. | Перезд пойдет тебе на пользу. |