| This should be good. | Это пойдет на пользу. |
| That's a good thing for you. | Это только тебе на пользу. |
| It'll do you good. | Это пойдет тебе на пользу. |
| Responsibility does them good. | Ответственность им на пользу. |
| It's for your own good. | Это тебе на пользу. |
| The Scots air must have done you good. | Воздух Шотландии тебе на пользу. |
| It'll do you good. | Это пойдёт тебе на пользу. |
| Much good it did him. | Это пошло ему на пользу. |
| One for the good guys. | "Один-ноль" в пользу хороших парней. |
| It'd do you good. | Это тебе точно пойдет на пользу. |
| What good can a doctor do? | Какую пользу может принести доктор? |
| It would be really good. | Думаю, это будет на пользу. |
| The sea will do you good | Море тебе на пользу. |
| The water, it's good. | Вода, она на пользу. |
| It'll do him good. | Ему это только на пользу! |
| It actually was good. | Лечение было мне на пользу. |
| A fight will do us good. | Драка пойдет нам на пользу. |
| It doesn't do anybody any good. | Это не принесет никому пользу. |
| But hobbies can be good that way. | Хобби может пойти на пользу. |
| The exercise will do us good. | Моцион пойдет нам на пользу. |
| The exercise will do you good. | Упражнения пойдут вам на пользу. |
| In this game, that's a good thing. | Этой игре это на пользу. |
| Manias can be good. | Мании могут приносить пользу. |
| That's a good point. | Ну да, очко в твою пользу. |
| The exercise will do you all good! | Упражнения вам только на пользу! |