| We were gonna talk to him. | Мы собирались пойти и поговорить с ним. |
| You were gonna turn over the tape, and it was gonna get destroyed, along with the truth. | Вы собирались отдать кассету, и ее бы уничтожили вместе с правдой. |
| I didn't know if she was gonna survive what they were gonna do to her. | Я не знала, выживет ли она после того, что с ней собирались сделать. |
| We were gonna sit at a blackjack table at 11:59, we were gonna order martinis, and we were gonna be playing 21 when she turned 21. | Мы собирались сидеть за столиком для блэкджека в 23:59, мы собирались заказать мартини, и мы должны были играть в Двадцать одно, когда ей исполнится 21. |
| Whatever they're gonna do, they're gonna do it soon. | Что бы они не собирались делать, они сделают это в ближайшее время. |
| Those people were gonna shoot us. | Те люди, собирались расстрелять нас. |
| We... we were gonna work together, Sarah. | Мы... мы собирались работать вместе, Сара. |
| You were gonna leave without talking to lorraine? | Собирались уйти, так и не поговорив с Лоррейн? |
| I thought we were gonna get married. | Я думал, мы собирались пожениться. |
| So I explained that we were gonna be married forever. | Поэтому я объяснила, что мы собирались пожениться навсегда. |
| Still, we were gonna name the baby after you. | Тем не менее, мы собирались назвать ребенка в честь тебя. |
| I brought you lunch... day-old sushi, they were gonna toss it. | Я принесла тебе поесть... вчерашние суши, они собирались выбросить их. |
| Listen, whatever you're gonna do to him, he deserves it. | Послушайте, что бы вы не собирались сделать с ним, он этого заслуживает. |
| You were gonna get married in Vegas, and then you backed out. | Вы собирались пожениться в Вегасе, а потом раздумали. |
| All we were gonna do was eat! | Все, что мы собирались делать, это поесть! |
| We were gonna get a place together... eventually. | Мы собирались снять квартиру вместе., со временем. |
| The whole matter was gonna be referred to the district attorney's office. | Дело собирались передать в окружной суд. |
| Regina, we weren't gonna let you go. | Реджина, мы не собирались отпускать тебя. |
| I completely forgot you were gonna be here. | Я совсем забыла, что вы собирались прийти. |
| I thought we were gonna hang out. | Я думал, мы собирались тусоваться. |
| They were gonna stay in contact, but you know. | Они собирались оставаться в контакте, но вы знаете. |
| A couple of weeks ago, Maeve and I were gonna meet. | Пару недель назад мы с Мэйв собирались встретиться. |
| If we didn't have kids by 30, we were gonna have 'em together. | Если мы не завели детей до 30, Мы собирались завести их вместе. |
| These are the two guys who are gonna kill innocent people in DC. | Это те два парня, которые собирались убить людей в Вашингтоне. |
| You guys weren't gonna move in together until you got married. | Вы не собирались съезжаться, пока не поженитесь. |