| I mean, April and I were gonna haul it onto the truck effortlessly, but if you need it... | То есть, мы с Эйприл собирались с легкостью поставить его в грузовик, но если он вам нужен... |
| When was somebody gonna tell me this? | И когда вы собирались сказать мне это? |
| To let him know what you were gonna do to him? | Чтобы дать ему понять, что вы собирались с ним сделать? |
| You're telling me you were really gonna blow off the mayor? | Хотите сказать, что вы правда собирались продинамить мэра? |
| I wanna do what we were gonna do. | Я хочу сделать то, что мы собирались сделать. |
| When were you gonna tell me this? | И когда вы собирались меня в это посвятить? |
| Yeah, you know, we were gonna ask Brad the piano player but then I found this scrapbook that he keeps of women's feet. | Мы собирались попросить пианиста Брэда, но я обнаружил у него альбом с фотографиями женских ступней. |
| Oh, but no, Emily and I were gonna Skype at 4:00, and, uh, I need to set up that camera in my office. | Но мы с Эмили собирались созвониться по Скайпу в 4, и, мне надо установить камеру в моем офисе. |
| And were gonna send them to medical waste, | Их собирались просто отправить в отходы. |
| What exactly did you think they were gonna do? | Что именно по твоему они собирались делать? |
| I was super in love, and we were gonna move in together. | Я была очень влюблена И мы собирались жить вместе |
| You were gonna use your share of the dough to make an appeal? | Вы собирались использовать свою долю денег, чтобы подать апелляцию? |
| They're, ah... Well, we were gonna tell them this weekend. | Мы собирались объявить обо всём в эти выходные. |
| We were all gonna get together tonight, have dinner and discuss our loss, but he got called in for another mortality and morbidity conference. | Мы собирались все сегодня вечером собраться, поужинать и обсудить нашу потерю, но его вызвали на комиссию по заболеваемости и смертности. |
| Weren't you... gonna do that anyway? | не собирались и так это сделать? |
| How much were they gonna pay you, Anna? | Сколько они вам собирались заплатить, Анна? |
| Um, I thought we were gonna meet up last night, but, uh, I never heard from you. | Я думал, мы собирались встретиться прошлой ночью, но ничего от тебя не слышал. |
| Were gonna rob a bank, only he turned on the other two and killed them before they even finished the job. | Собирались ограбить банк, только он повернулся к двум остальным и убил их до того, как они закончили работу. |
| We were gonna grab a drink, wanna join? | Мы собирались выпить прохладительный напиток, не хочешь присоединиться? |
| You were gonna kill for that? | И вы собирались убить из-за этого? |
| Were you even gonna tell us? | Вы нам собирались об этом сказать? |
| Just tell her that's not necessary and get back to doing whatever it is you two were gonna do. | Просто скажи ей, что это не важно и вернитесь к тому, что вы собирались делать. |
| Only after two people who were gonna testify against you were found dead - | Только после того, как двое людей, которые собирались дать против вас показания, были найдены мертвыми. |
| Wait, weren't we gonna...? | Пожожди, разве мы не собирались? |
| These guys were gonna say they did it, too, | Эти ребята тоже собирались сказать что они сделали это, |