| You were gonna do something to yourself. | Вы собирались что-то сделать с собой. |
| We were also gonna buy fake I.D.'s. | Ещё мы собирались купить поддельные удостоверения. |
| But they were gonna let you out in one week. | Тебя же собирались отпустить через неделю. |
| Remember that thing we were gonna do to Katrina? | Помнишь, что мы собирались сделать с Катриной? |
| How were you gonna finish me off at the hideout? | Как же вы собирались прихлопнуть меня в убежище? |
| Well, um, actually... your father and I were gonna do some reading... upstairs... together. | Вообще-то, мы с твоим отцом собирались почитать... наверху... вдвоем. |
| Caleb and I were gonna move the barrel out of the bin, but before we could do it, Tanner and Toby showed up. | Калеб и я, собирались вытащить оттуда бочку, но Таннер и Тоби, появились прежде, чем мы успели это сделать. |
| So with less than three months left in office the president and Fitzwallace are gonna saddle me with a war in the Philippines. | Итак, менее чем за три месяца до оставления кабинета Президент и адмирал Фитцуоллес собирались оседлать меня с войной на Филиппинах. |
| Gary and I were gonna have a little adult time, but, you know, Icebreaker is very protective. | Гэри и я собирались немного заняться взрослыми вещами, но, понимаешь, Ледокол такой защитник. |
| The Omega Chis weren't gonna do it on their own. | Омега Кай не собирались делать это сами |
| Uh, me and Vince, we were gonna meet up... later that night. | Мы с Винсом... Мы собирались встретиться... позже, тем вечером. |
| Did you know they were gonna arrest me? | Ты знала, что они собирались меня арестовать? |
| You were gonna fly him commercially? | Вы собирались лететь с ним коммерческим рейсом? |
| Look, I thought we were gonna discuss our deal. | Слушай, я думал мы собирались обсуждать нашу сделку |
| You know, we're not gonna be here for that long, we should all go out. | Знаешь, мы и не собирались быть здесь так долго, мы все должны выйти. |
| Why even call us in if they weren't gonna Offer and Compromise? | Зачем нас вызвали, если не собирались предложить компромисса? |
| And when were you gonna show this, um, collection? | И когда вы собирались обнародовать эту коллекцию? |
| He's staying with his uncle in Moses Lake until we were gonna - We were gonna move. | И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать. |
| The contracts that they were gonna get they didn't get and they, uh, contracts that they already had, I guess the government isn't gonna renew them. | Контракты, которые они собирались заключать - они не получили, а те, что у них уже есть, я полагаю, правительство не собирается возобновлять. |
| Do you remember when we thought that your mom was gonna marry my dad and we were gonna be sisters for real? | Ты помнишь, когда мы мечтали как будто твоя мама собралась замуж за моего папу И мы собирались стать реальными сестрами? |
| Why were they gonna electrocute me? | Почему они собирались применить электрошок ко мне? |
| How were you gonna get your toxin into the air? | Как вы собирались распылить токсин в воздухе? |
| Yeah, before collecting the winnings, they were gonna stage an accident, killing 'em all. | Да, до того, как забрать выигрыш, они собирались подстроить несчастный случай и убить их всех. |
| We-we-we were gonna use this time, uh... to figure out what to get you for your birthday. | Мы-мы... Мы собирались использовать это время... для того, чтобы придумать тебе подарок на день рождения. |
| So, this guy's asking for Kiera, and they were gonna send him away but I thought maybe you'd want to talk to him. | Итак, этот парень спрашивал про Киру. и я собирались отослать его но я подумала может ты захочешь поговорить с ним. |