| You were gonna pay me back out of your own pocket? I am. | Вы собирались расплатиться со мной из своего собственного кармана? |
| What were you gonna do on the trail? | А что вы собирались делать в походе? |
| I thought we were gonna fight! | Я думал, мы собирались биться! |
| "we were not gonna pay for that anyway." | Мы не собирались платить в любом случае! |
| After Hudson retired, they were gonna dispose of the body, move to the Caribbean and live off of Lauren's money. | После отставки Хадсона они собирались избавиться от тела, переехать на Карибы, и жить на деньги Лорен. |
| If they were gonna come in, they would've come. | Если бы они собирались прийти, они бы уже пришли. |
| What were they gonna do, string her up too? | Что они собирались сделать, тоже её порвать? |
| Because you weren't gonna stop and the last thing we need is both of you to get pulled in with him. | Потому что вы не собирались останавливаться и последнее, что нам нужно, это чтобы вас обоих затянуло вместе с ним. |
| We were gonna be parents this year! | Мы собирались стать родителями в этом году! |
| And who else might have known they were gonna be off last night? | И кто ещё мог знать, что их собирались отключить прошлой ночью? |
| They were gonna ruin everything that you had worked for, so you had to stop them. | Они собирались разрушить все, над чем вы работали, поэтому вы должны были остановить их. |
| I was gonna call it World Of Tights but you have to spell everything out to people. | Мы собирались назвать его "Мир Колготок" но тупым людишкам видители всё надо разжевывать. |
| All right, when were you gonna tell me about this? | Прекрасно, когда вы собирались рассказать мне об этом? |
| Oh, I'd love to, but Peter and I were gonna get dinner at that little place by the... | Было бы здорово, но Питер и я собирались пообедать в одном маленьком местечке... |
| You guys were gonna perform "Lady Marmalade" | Вы собирались выступать с "Леди Мармелад" |
| Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson? | Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона? |
| And then you were gonna ask me out yourself? | И тогда Вы собирались пригласить меня сами? |
| Including all of Sue's Secret Santa gifts we were gonna give to the homeless kids. | Включая все секретные подарки Сью Которые мы собирались передать для бездомных детей |
| They were gonna rat, so you O.D.'d them to shut them up? | Они собирались настучать, поэтому ты устроил им передоз, чтобы заткнуть их? |
| You know, local shopkeepers were gonna pitch in, put a real playground here, and then the gangs and the drug problem drove that hope into the ground. | Знаешь, местные владельцы магазинов собирались его привести в порядок, сделать из него настоящую спорт. площадку, но появились банды, их разборки с наркотиками похоронили эту надежду. |
| Dye almost hold me sayin' we was gonna kill Jimmmy! | Я чуть было не сказал: "Мы собирались пришить Джимми"! |
| Now, I don't know what you were gonna say, Dakota, but I want to tell you, Brett's whole defense is his alibi. | Послушайте, я не знаю, что вы собирались сказать, Дакота, но я хотел бы вам напомнить, что вся защита Брета построена на его алиби. |
| Okay, yeah, but that was because, uh, because you were gonna fire everybody. | Ладно, признаю, но я сделал это, потому что вы собирались уводить всех. |
| You were gonna tell us the reason why we're here? | Вы, кажется, собирались сказать нам, почему мы здесь. |
| I think if they were gonna reject you, they probably wouldn't have sent you a novella. | Думаю, если бы они собирались отклонить твою кандидатуру, они, вероятно, не послали бы такой роман. |