You were gonna pay me back out of your own pocket? I am. |
Вы собирались расплатиться со мной из своего собственного кармана? |
What were you gonna do on the trail? |
А что вы собирались делать в походе? |
I thought we were gonna fight! |
Я думал, мы собирались биться! |
"we were not gonna pay for that anyway." |
Мы не собирались платить в любом случае! |
After Hudson retired, they were gonna dispose of the body, move to the Caribbean and live off of Lauren's money. |
После отставки Хадсона они собирались избавиться от тела, переехать на Карибы, и жить на деньги Лорен. |
If they were gonna come in, they would've come. |
Если бы они собирались прийти, они бы уже пришли. |
What were they gonna do, string her up too? |
Что они собирались сделать, тоже её порвать? |
Because you weren't gonna stop and the last thing we need is both of you to get pulled in with him. |
Потому что вы не собирались останавливаться и последнее, что нам нужно, это чтобы вас обоих затянуло вместе с ним. |
We were gonna be parents this year! |
Мы собирались стать родителями в этом году! |
And who else might have known they were gonna be off last night? |
И кто ещё мог знать, что их собирались отключить прошлой ночью? |
They were gonna ruin everything that you had worked for, so you had to stop them. |
Они собирались разрушить все, над чем вы работали, поэтому вы должны были остановить их. |
I was gonna call it World Of Tights but you have to spell everything out to people. |
Мы собирались назвать его "Мир Колготок" но тупым людишкам видители всё надо разжевывать. |
All right, when were you gonna tell me about this? |
Прекрасно, когда вы собирались рассказать мне об этом? |
Oh, I'd love to, but Peter and I were gonna get dinner at that little place by the... |
Было бы здорово, но Питер и я собирались пообедать в одном маленьком местечке... |
You guys were gonna perform "Lady Marmalade" |
Вы собирались выступать с "Леди Мармелад" |
Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson? |
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона? |
And then you were gonna ask me out yourself? |
И тогда Вы собирались пригласить меня сами? |
Including all of Sue's Secret Santa gifts we were gonna give to the homeless kids. |
Включая все секретные подарки Сью Которые мы собирались передать для бездомных детей |
They were gonna rat, so you O.D.'d them to shut them up? |
Они собирались настучать, поэтому ты устроил им передоз, чтобы заткнуть их? |
You know, local shopkeepers were gonna pitch in, put a real playground here, and then the gangs and the drug problem drove that hope into the ground. |
Знаешь, местные владельцы магазинов собирались его привести в порядок, сделать из него настоящую спорт. площадку, но появились банды, их разборки с наркотиками похоронили эту надежду. |
Dye almost hold me sayin' we was gonna kill Jimmmy! |
Я чуть было не сказал: "Мы собирались пришить Джимми"! |
Now, I don't know what you were gonna say, Dakota, but I want to tell you, Brett's whole defense is his alibi. |
Послушайте, я не знаю, что вы собирались сказать, Дакота, но я хотел бы вам напомнить, что вся защита Брета построена на его алиби. |
Okay, yeah, but that was because, uh, because you were gonna fire everybody. |
Ладно, признаю, но я сделал это, потому что вы собирались уводить всех. |
You were gonna tell us the reason why we're here? |
Вы, кажется, собирались сказать нам, почему мы здесь. |
I think if they were gonna reject you, they probably wouldn't have sent you a novella. |
Думаю, если бы они собирались отклонить твою кандидатуру, они, вероятно, не послали бы такой роман. |