Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирались

Примеры в контексте "Gonna - Собирались"

Примеры: Gonna - Собирались
That's not what we were gonna do, Marty. Мы не собирались этого делать, Марти.
They were... they were gonna kill the baby. Они... они собирались убить ребенка.
All right, I thought we were gonna buy a pillow. Хорошо, я думала, мы собирались купить подушку.
We were gonna grow old together in that house, you know, raise a family, be happy. Мы собирались вместе состариться в этом доме, как говорится, создать семью и жить счастливо.
They were gonna shoot you, then run off together with your millions. Они собирались пристрелить тебя, а потом сбежать с твоими миллионами.
We were gonna ask this kid if we could share. Мы собирались узнать у парня, можно ли нам здесь присесть.
We were gonna discuss it this week. Мы собирались обсудить это на этой неделе.
They were gonna deliver it here for the wedding tonight. Ее собирались доставить сюда, на свадьбу.
Because the reason they were gonna fire me is that I refused to go after you. Они собирались уволить меня, потому что я не хотел выступать против вас.
We were gonna get the drummer some new feet. Мы собирались получить новые ноги для барабанщика.
You know, they're probably gonna get rid of the guy anyway. Ты знаешь, они наверное собирались избавиться от парня в любом случае.
Then we were gonna live in Argentina, on a farm, and have this picture-perfect life. Тогда мы собирались жить в Аргентине, на ферме, и иметь прекрасную жизнь, как на картинке.
So we were gonna use the opportunity to leave the life... for good. Мы собирались воспользоваться возможностью уйти из такой жизни... навсегда.
I thought you were gonna return that thing. Я думал, вы собирались вернуть эту штуковину.
They were gonna put flecked linoleum over this beautifully preserved knotty red pine. Они собирались положить узорный линолеум на эту прекрасно сохранившуюся сучковатую красную сосну.
Look, it's that crate we were gonna throw in the sewer. Смотри - вон тот ящик, который мы собирались спустить в канализацию.
We were gonna tell her when she was 18. Мы собирались сказать, когда ей исполнится 18 лет.
We were gonna turn over another state prison to them. Мы собирались отдать им еще одну тюрьму.
But you were gonna sing tonight. Но вы же собирались петь сегодня.
Look, we were gonna... we were gonna run away together. Слушайте, мы собирались... мы собирались убежать вместе.
But what we were gonna do was, we were gonna make them love us. Но то что мы собирались сделать, так это мы собирались заставить их полюбить нас.
Oh, well, we were gonna return it. Ну, мы собирались ее вернуть.
She pawned her engagement ring because the loan shark was gonna rip my ears off. Она заложила свое обручальное кольцо потому что ростовщики собирались отрвать мои уши.
Pam, honest to goodness, we were gonna tell you. Пэм, честное слово, мы собирались тебе сказать.
They said they were gonna fax it. Они собирались отправить их по факсу.