Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирались

Примеры в контексте "Gonna - Собирались"

Примеры: Gonna - Собирались
When I was at your abuelita's place, you were gonna let them go. Когда мы были в доме вашей бабушки, вы собирались их отпустить.
I thought we were gonna help each other. Мне казалось, мы собирались помочь друг другу.
We were gonna come find you right after brunch. Мы собирались идти искать вас сразу после второго завтрака.
We were gonna give her those drops. Мы собирались дать ей те капли.
We were gonna do a test ourselves, but they followed us there. Мы собирались провести тест, но они последовали за нами.
We were gonna find the best home for Ethan. Мы собирались найти лучший дом для Итана.
They were gonna fire him anyway and he knows it. Они сами собирались уволить его, и он это знает.
We were gonna renovate anyway, so... Мы собирались делать ремот, так что...
We were gonna expose him to great books and art. Мы собирались познакомить его с классикой литературы и искусства.
We were gonna meet here then, uh, go on to Amsterdam. Мы собирались встретиться здесь, а потом отправиться в Амстердам.
We were gonna fly him to the big island and toss him in the Kilauea volcano. Мы собирались полететь с ним на большой остров и сбросить его в вулкан Килауэа.
Michael, we were gonna get out. Майкл, мы же собирались уехать.
They were gonna arrest Danny, but he ran. Они собирались арестовать Дэнни, но он сбежал.
We were gonna celebrate tonight with him. Сегодня мы собирались отпраздновать вместе с ним.
B-but I thought we were gonna... Но я думал, мы собирались...
Marvin, I thought we weren't gonna talk about that. Марвин, мы вроде не собирались говорить об этом.
We were gonna spend Father's Day there, but, uh, work happened. Мы собирались провести там День отца, но... работа случилась.
We were gonna do this when we got back. Мы собирались сделать это когда вернемся.
(sighs) We were gonna tell my grandfather that we were together. Мы собирались сказать дедушке, что мы вместе.
I had no idea my buddies were gonna rob idea at all. Я понятия не имел, что мои друзья собирались ограбить тот банк... даже не представлял.
We are actually gonna meet up later, because... he's got a little surprise for me. Вообще-то мы собирались встретиться позже, потому что... он готовит мне небольшой сюрприз.
I thought we were gonna learn how to make your soufflé. Я думала, мы собирались узнать, как делать твое суфле.
We were gonna tell you after we told Scotty. Мы собирались сказать тебе после Скотти.
They were never gonna use it for something good. Они никогда не собирались использовать это для чего-то хорошего.
And we were gonna come back. Я имела в виду - собирались выйти и сразу же вернуться.