| I still can't believe Eric and Bill weren't even gonna warn Sookie Russell Edgington was coming after her. | Я до сих пор не могу поверить, что Эрик и Билл даже не собирались предупредить Соки, что Рассел Эджингтон придет за ней. |
| How do you know the Russian wasn't gonna shoot him? | С чего ты взял, что они не собирались стрелять в русского? |
| Any idea where they were gonna get the money? | Есть предположения, откуда они собирались взять их? |
| ANGEL: And if they were gonna use them, they would've already. | И если бы они собирались ими пользоваться, они бы это уже сделали. |
| You know, we were gonna have those biters for our little Michonne and - | Знаешь, мы собирались схватить тех кусачих для нашей маленькой Мишонн и... |
| I cancelled six meetings today because people were gonna ask me for help, and I can... I can no longer say yes. | Я отменила сегодня 7 встреч, потому что люди собирались попросить о помощи, а я... я больше не могу сказать "да". |
| I don't know their last name, but, uh... they were really in love and were gonna be married. | Я не знаю их фамилий, но, а-а... они были очень влюблены и собирались пожениться. |
| We were gonna do's time to do that. | Мы в любом случае собирались делать это. |
| Oh, so you were gonna call me eventually? | Значит, в конце концов вы всё-таки собирались мне позвонить? |
| Wait, but we were gonna make a sparkle palace! | Постой, мы ведь собирались сделать Радужный дворец! |
| Whatever it is you're gonna do to her, I mean. I have no loyalty to her. | Что бы вы ни собирались с ней сделать, я не на ее стороне. |
| You were gonna trade for something? | Вы собирались обменять их на что-то? |
| How were you gonna help him? | И как же вы собирались ему помогать? |
| Amanda's supposed to get me over to Hardy's house... and they're gonna pound me. | Аманда должна была привести меня в дом Харди... и они собирались избить меня. |
| Listen, we were gonna mail these, but I wanted you to have a birth announcement first. | Мы собирались послать это по почте, но я хочу, чтобы ты первым получил открытку о рождении. |
| Because if they were really gonna do it in a year, you would've leveraged them to move it up the second I left your office. | Потому что если бы они действительно собирались сделать это через год, то ты бы надавил на них в ту же секунду, как только я вышел из кабинета. |
| Back when we were gonna be the Powell brothers? | когда мы собирались быть Братьями Пауэлл? |
| And when were you gonna mention that to me? | Ну и когда вы собирались мне об этом сказать? |
| When were you gonna tell us about that? | Когда вы собирались проинформировать нас об этом? |
| I mean, we got on the charts and we started getting radio play, we were gonna be booked for this big tour. | Мы попали в чарты, начали звучать на радио, нам собирались предложить большое турне. |
| And what were you gonna do? | И что же вы собирались сделать? |
| You were gonna catfish me into a mousetrap, and then what? | Вы собирались завести меня в мышеловку, а дальше что? |
| Well, when were you gonna tell Nadine all of this? | И когда вы собирались обо всем рассказать Надин? |
| Okay, so they told us to do what we were gonna do anyway. | Нам сказали делать то, что мы и так собирались. |
| Were you ever gonna tell us about your family? | Вы собирались рассказать нам о своей семье? |