Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Generally - В общем"

Примеры: Generally - В общем
Risk monitoring can take different forms, but generally involves risk assessments and weather forecasting. Мониторинг риска может осуществляться в различных формах, однако в общем он сопряжен с оценками риска и метеорологическим прогнозированием.
We generally only build binaries for releases and snapshots. В общем, мы собираем двоичные файлы только для выпусков (версий) и снимков (snapshots).
She just sort of generally indicated. В общем, она сделала что-то вроде замечания.
Large-scale efforts are currently being conducted at OECD level to generally define environmental indicators. В настоящее время на уровне ОЭСР предпринимаются широкомасштабные усилия для того, чтобы в общем определить экологические показатели.
In this respect, we generally support two broad initiatives. В этой связи мы, в общем, поддерживаем две широкие инициативы.
This draft resolution generally reflects Canadian practices in our domestic waters. В этом проекте резолюции в общем отражена канадская практика в наших внутренних водах.
These facilities are often prohibitively expensive and are generally inaccessible to women outside of urban areas. Зачастую эти учреждения бывают чрезмерно дорогими и в общем недоступными для женщин, живущих за пределами городов.
For some delegations, the Guide was generally well balanced and reflected the progressive development of international law. По мнению некоторых делегаций, Руководство является в общем хорошо сбалансированным и отражает прогрессивное развитие международного права.
Almost without exception, all of these methods can generally be referred to as an electronic signature. Почти все эти методы без исключения можно в общем назвать методами электронной подписи.
They also considered the penalties imposed on moral or legal persons to be generally effective and proportionate and to exercise a deterrent effect. Санкции, применимые к физическим и юридическим лицам, также представляются в общем эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
And how do you feel generally? А в общем как вы себя чувствуете?
She's indifferent to ratings, competition, corporate concerns, and, generally speaking, consequences. Ей безразличны рейтинги, конкуренция, интересы корпораций и, в общем, последствия.
The Kosovo justice system is generally regarded as the weakest of the Kosovo institutions. Система отправления правосудия в Косово в общем считается самым слабым косовским учреждением.
Mr. Solari Yrigoyen said that he appreciated the generally excellent responses of the delegation. Г-н Солари Иригойен выражает делегации признательность за в общем отличные ответы.
The substantive and procedural requirements for admission and expulsion are generally not the same. Материально-правовые и процессуальные требования для допуска и высылки в общем не являются одинаковыми.
These fish are not generally aggressive, though they can actively protect their territory against their own kind. В общем рыбы не агрессивны, хотя могут активно защищать свою территорию от своих сородичей.
The effects of acids and buffers vary by application but generally improve chromatographic resolution. Эффекты кислот и буферных растворов отличаются в зависимости от вида использования, но в общем они улучшают результаты хроматографии.
Surface ocean waters generally have oxygen concentrations close to equilibrium with the Earth's atmosphere. Поверхностные воды океана в общем содержат концентрацию кислорода, равновесную с атмосферой.
Individuals generally use both types of processing to examine stimuli. В общем, люди используют оба типа обработки стимулов.
Later editions have generally followed Berkley and published under the original title. Более поздние издания в общем соответствовали изданию Berkley и сохраняли первоначальный заголовок.
The chronicles of Scotland generally praise queen Anabella and her conduct as queen. Хроники Шотландии в общем хвалебно описывают правление Анабеллы и её поведение как королевы.
While you have some personality weaknesses, you are generally able to compensate for them. Хотя у вас есть некоторые личные слабости, вы в общем способны их нивелировать.
They stem from the work of Riemann and von Mangoldt, and are generally known as explicit formulas. Они происходят от работ Римана и Мангольдта и в общем известны как явные формулы.
I mean, that's generally the idea. Ну да, идея в общем такая.
My view is that globalization is a powerful and generally positive force. Я считаю, что глобализация является мощной и в общем позитивной силой.