Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Представления

Примеры в контексте "Format - Представления"

Примеры: Format - Представления
The budget was presented for the first time in a newly developed format that is fully harmonized with the budget presentations of UNICEF and UNFPA. Впервые бюджет был представлен во вновь разработанном формате, который полностью соответствует форме представления бюджета ЮНИСЕФ и ЮНФПА.
Draft format for reporting on polychlorinated biphenyls under the Convention Проект формата представления информации в соответствии с положениями Конвенции, касающейся полихлорированных дифенилов
The Working Party decided to remain with the existing format for reporting the implementation of standards. Рабочая группа решила сохранить нынешний формат представления данных о применении стандартов.
His delegation commended the Advisory Committee for its in-depth analyses and the new format of its report. Кроме того, оратор дает высокую оценку Консультативному комитету за его углубленный анализ бюджетных предложений и за новую форму представления его доклада.
They cover a range of issues common to electronic documents, including format, presentation, originals and copies and examination of electronic records. Они охватывают широкий круг вопросов, обычно возникающих в связи с электронными документами, включая вопросы формата, представления, подлинников и копий и изучения электронных записей.
Part II of the report commented on the changed format of the support account presentation. Часть II доклада посвящена измененному формату представления данных о вспомогательном счете.
Where appropriate, information provided in previous years has been re-grouped for presentation in the revised format. В надлежащих случаях информация, представленная по предыдущим годам, была по-новому сгруппирована для представления в уточненном формате.
The secretariat subsequently prepared a draft annex to the draft decision setting out a possible reporting format. Впоследствии секретариат подготовил проект приложения к проекту решения, устанавливающего возможный формат представления информации.
The Secretary-General proposes that the Assembly maintain the biennial format for the presentation of the budgets for the Tribunals. Генеральный секретарь предлагает Ассамблее сохранить двухгодичный формат представления бюджетов трибуналов.
Mr. Chandra said that his delegation saw three sets of issues to be addressed: format and presentation, justification of posts and procurement. Г-н Чандра говорит, что, по мнению его делегации, следует рассмотреть три комплекса вопросов: формат и форма представления, обоснование должностей и закупки.
Parties may wish to consider whether a standard format for reporting this information will be needed. Стороны, возможно, пожелают рассмотреть целесообразность использования электронной формы для представления этой информации.
The Committee recommends that the format in which information is provided on publications should be adjusted to reflect the increased usage of electronic publications. Комитет рекомендует скорректировать формат представления информации о публикациях с целью отразить возросшее использование электронных публикаций.
UNCTs standardize annual reporting mechanisms using UNDG standard operational format СГООН стандартизируют механизмы представления ежегодных докладов с использованием стандартного оперативного формата ГООНВР
Not required to submit the standard electronic format tables for the submission year 2009. Ь Не обязана представлять таблицы стандартной электронной формы для представления за 2009 год.
The Secretariat will prepare proposals to streamline further the Basel Convention reporting format for consideration by its Conference of the Parties in 2011. Секретариат подготовит предложения по дальнейшей оптимизации формата представления отчетности в рамках Базельской конвенции для рассмотрения ее Конференцией Сторон в 2011 году.
A..5 The format of the Convention-specific document should be in accordance with paragraphs 19 to 23 of the harmonized reporting guidelines. А..5 Форма документа по Конвенции должна соответствовать пунктам 19-23 согласованных руководящих принципов представления докладов.
Tabular format reporting for technology assistance could be helpful; Для представления данных о технологической помощи полезно было бы использовать табличный формат;
The creation of a common format for collecting implementation reports would be extremely valuable. Было бы исключительно полезно разработать общую форму для представления докладов об осуществлении.
Those processes may also apply different terms, definitions, classifications and data format for reporting similar or the same variables. Кроме того, для представления одинаковых или схожих показателей в рамках этих процессов могут также использоваться различные термины, определения, классификации и форматы данных.
A new electronic format was also developed to facilitate reporting by countries. Для облегчения представления сведений странами была разработана также новая электронная версия вопросника.
In August 2008, Brazil presented a format for comments to be used by interested stakeholders on the above-mentioned technical guidelines. В августе 2008 года Бразилия представила формат, которым должны были воспользоваться заинтересованные стороны для представления замечаний по вышеупомянутым техническим руководящим принципам.
These included simplified guidelines, an action plan template, an agreed standard operational format for reporting on results and an UNDAF support package. Они включают упрощенные руководящие принципы, типовой план действий, согласованный стандартный оперативный формат для представления отчетности о достигнутых результатах и пакет мер по поддержке РПООНПР.
Following this evaluation a modified reporting format was elaborated together with guidelines for reporting. После проведения этой оценки был разработан измененный формат докладов, а также руководящие принципы представления докладов.
The Bureau approved the modified format for use in the fifth reporting round. Президиум одобрил измененный формат для использования в ходе пятого цикла представления докладов.
The format of the budget presentations for 2010/11 had been refined so as to facilitate their review by legislative committees. Формат представления бюджетов на 2010/11 год был улучшен, с тем чтобы облегчить их рассмотрение Законодательными комитетами.