Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Представления

Примеры в контексте "Format - Представления"

Примеры: Format - Представления
(b) Build inventories and develop measurement, reporting and verification to common reporting format standards; Ь) составления кадастров, совершенствования измерений, представления отчетности и проверки для использования в общих стандартных форматах представления отчетности;
(a) Work programme on a common reporting format for the "UNFCCC biennial reporting guidelines for developed country Parties"; а) Программа работы по подготовке общей формы докладов для "Руководящих принципов РКИКООН для представления Сторонами, являющимися развитыми странами, двухгодичных докладов";
The SBSTA agreed that the common tabular format will include tables for information specified in paragraphs 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 and 23 of the reporting guidelines. ВОКНТА постановил, что общая табличная форма будет включать в себя таблицы для представления информации, указанной в пунктах 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 и 23 руководящих принципов.
(b) Under agenda item 10(a) "Work programme on a common reporting format for the 'UNFCCC biennial reporting guidelines for developed country Parties'", the secretariat has been requested to organize a workshop and prepare a synthesis report. Ь) по пункту 10 а) повестки дня «Программа работы по подготовке общей формы докладов для "Руководящих принципов РКИКООН для представления Сторонами, являющимися развитыми странами, двухгодичных докладов"» секретариату было поручено организовать рабочее совещание и подготовить обобщающий доклад.
A consultant to the secretariat provided an overview of the indicator, describing the GHG emissions, their origin, the preparation of the GHG emission inventory, the relevant international legislation, supporting bodies and financial mechanisms and the reporting format for the indicator. Консультант секретариата представил обзор данного показателя, рассказав о выбросах ПГ, их происхождении, подготовке кадастров выбросов ПГ, соответствующих международно-правовых нормах, вспомогательных органах и финансовых механизмах и форме представления докладов по данному показателю.
To date, the PRAIS portal contains official reports from all reporting exercises, although only those of 2010 and 2012 are available in digital format, including SLM best practices submitted by reporting entities since 2010. На сегодняшний день на портале СОРОО содержится официальная отчетность за все циклы ее представления, хотя в цифровом формате отчетность имеется только за 2010 и 2012 годы, включая отчетность в отношении передовой практики УУЗР, представленную отчитывающимися субъектами в период начиная с 2010 года.
The Forum secretariat informed the Advisory Group of the outcomes of the ninth session of the Forum and preparations for the development of a streamlined reporting format for the tenth and future sessions. Секретариат Форума сообщил Консультативной группе о результатах девятой сессии Форума и ходе подготовки к разработке упрощенного формата представления информации для десятой и последующих сессий.
Sufficient resources will be needed to build the required information technology infrastructure to source for relevant data frequently, link and analyse them and present them in a suitable format for users. Необходимо будет выделить достаточный объем ресурсов для создания требуемой информационно-технической инфраструктуры для частого извлечения данных из соответствующих источников, их увязки и анализа и для представления их в формате, подходящем для пользователей.
The Working Group may wish to promote the use of environmental indicators and their presentation format in other environmental assessment reports in order to support the creation of a harmonized system of environmental reporting in the target countries. Рабочая группа могла бы оказывать содействие использованию экологических показателей и формата их представления в других докладах об оценке состояния окружающей среды, поддерживая тем самым создание унифицированной системы экологической отчетности в странах региона.
The primary reporting format is the SRFs, which were launched in 2004 by STA for uniform reporting of monetary data by all countries. Основным форматом представления данных являются стандартизированные формы отчетности (СФО), введенные СТА в 2004 году в целях обеспечения единообразного представления данных денежно-кредитной статистики всеми странами.
As this was the first opportunity for the participants to review the common reporting format, the group urged the secretariat to make the format available on the Web by 15 April. с) поскольку участники впервые получили возможность рассмотреть общую форму представления докладов, группа настоятельно призвала секретариат до 15 апреля обеспечить наличие этой формы в Интернете.
The discussions of the Advisory Committee with representatives of WTO and ITC centred on issues related to the budgetary processes (review and approval, preparation and format of the budget, performance report format) and accounting practices of ITC. В обсуждениях Консультативного комитета с представителями ВТО и ЦМТ основное внимание уделялось вопросам, касающимся бюджетных процессов (рассмотрения и утверждения бюджета, составления и формы его представления и формы представления докладов об исполнении бюджета) и практики ведения отчетности в ЦМТ.
Consistent with suggestions by Parties the proposed uniform reporting format is accompanied by remarks and suggestions, mainly in the form of footnotes (which in some cases indicate methodological work to improve and refine the uniform format in the future and standard answer checklists). В соответствии с предложениями Сторон предлагаемая единая форма представления докладов снабжена замечаниями и предложениями, главным образом в виде сносок (в которых в некоторых случаях рекомендуется провести методологическую работу с целью улучшения и уточнения единой формы в будущем и стандартных контрольно-проверочных таблиц).
Requests the secretariat to organize before the sixteenth sessions of the subsidiary bodies a workshop on the draft revised uniform reporting format providing an opportunity to Parties to exchange views on and understand further the methodological issues related to the format; просит секретариат организовать до шестнадцатой сессии вспомогательных органов рабочее совещание по проекту пересмотренной единообразной формы представления докладов, которое позволит Сторонам обменяться мнениями по методологическим вопросам, связанным с этой формой, и достичь их более глубокого понимания;
A structured reporting format based on the format in tables 1 - 5 of this document could be used to guide compilation of information from various organizations involved in capacity-building; а) обобщение информации от различных организаций, участвующих в деятельности по укреплению потенциала, можно было бы осуществлять на основе структурированного формата представления данных на основе таблиц 1-5 настоящего документа;
The greenhouse gas emissions common reporting format (CRF) under the United Nations Framework Convention on Climate Change was scheduled to be amended during 2013, and it was desirable to ensure that the reporting structure under the Convention remained consistent with the CRF. Общую форму докладов (ОФД) о выбросах парниковых газов согласно Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата намечено пересмотреть в течение 2013 года, и было бы желательно обеспечить, чтобы структура представления данных в рамках Конвенции была бы по-прежнему согласована с ОФД.
The Working Group improved the reporting format and guidelines accordingly, asking countries during the seventh reporting round to report only on updates or progress made since the previous reporting round. Рабочая группа улучшила форму отчетности и руководящие принципы представления отчетности сообразно требованиям, обратившись к странам с просьбой в рамках седьмого отчетного цикла ограничиться представлением информации о новых изменениях или прогрессе, достигнутом со времени предыдущего отчетного цикла.
The Working Group was of the opinion that the general improvement in reporting was due to the revision of the reporting format and guidelines, as requested by the Conference of the Parties at its seventh meeting. По мнению Рабочей группы, общее улучшение отчетности является следствием пересмотра формы и руководящих принципов представления отчетности, проведенного в соответствии с просьбой, высказанной Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
The Office revised the filing format and several questions for greater clarity and relevance, which helped the review process, especially where filers had nothing of substance to declare, resulting in a process that is simpler and less confusing. Бюро пересмотрело формат представления данных и несколько вопросов с целью их уточнения и повышения актуальности, что облегчило процесс проверки, в особенности когда сотруднику было нечего декларировать по существу, что упростило процесс и сделало его менее запутанным.
The Working Group has carefully considered all the submissions received and has incorporated them into the format and agenda of the Forum, where possible and appropriate, as well as into the multiple events envisioned for the day before the Forum. Рабочая группа тщательно рассмотрела все полученные представления и по мере возможности и необходимости включила их в формат и повестку дня Форума, а также в многочисленные мероприятия, провести которые намечено за день до открытия Форума.
The ToS recommended that the MCPFE countries should be informed about the background, scope and format of the required reporting on C&I for SFM well in advance of the reporting itself, so that to prepare NFI and national forest resources assessment structures. ГС рекомендовала, чтобы страны КОЛЕМ были заблаговременно, до начала процедуры направления данных, проинформированы о принципах, охвате и формате представления данных по КиП УЛП, с тем чтобы они могли подготовить НИЛ и структуры для проведения оценки лесных ресурсов на национальном уровне.
Possible "incorporation" of FRA 2005 structures (classifications, definitions, reporting format) into the current MCPFE C&I background (to the extent possible...). возможное "включение" элементов ОЛР-2005 (классификации, определения, формат представления данных) в нынешнюю основу КиП КОЛЕМ (в максимально возможной степени...).
Dispatch of the final reporting format (Enquiry, Reporting tables, Guidelines, Time-table, etc) to countries (end-2005 or the beginning of 2006). Распространение окончательного формата представления данных (вопросника, таблиц для представления данных, руководящих принципов, расписания и т.д.) среди стран (конец 2005 года или начало 2006 года).
In light of the proposal that the format for reporting be available electronically, the Secretariat was requested to provide a cost estimate of undertaking that task for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. С учетом предложения о том, чтобы формат для представления информации распространялся в электронной форме, секретариату было предложено подготовить смету расходов на выполнение этой задачи для рассмотрения Конференцией Сторон на ее втором совещании.
The plenary discussion elaborated on the methods of assessing knowledge gaps, the format of a conceptual map, ways of interacting with stakeholders, identification of stakeholders and communication of results. На пленарном заседании в ходе обсуждения были уточнены методы оценки пробелов в знаниях, формат концептуального плана, способы взаимодействия с заинтересованными сторонами, определены эти заинтересованные стороны и способы представления результатов.