Английский - русский
Перевод слова Format
Вариант перевода Представления

Примеры в контексте "Format - Представления"

Примеры: Format - Представления
Party reporting, timing and format Сроки и формат представления информации Сторонами
Prototype of a new budget format Прототип новой формы представления бюджета
The common reporting format consists of: Общая форма представления докладов включает:
Proposed format for voluntary national reports Предлагаемая форма представления добровольных национальных докладов
The reporting format covers: Формат представления отчетности охватывает:
Standard electronic format for reporting of information on Kyoto Protocol units Стандартная электронная форма для представления информации
A fairly complex data presentation protocol permitted application programmers to format a screen for any number of business purposes. Довольно сложный протокол представления данных позволял программистам прикладного ПО разделять экран на любое количество областей предназначенных для различных целей.
The improvements in budget presentation and the adoption of a results-based format were welcome. С удовлетворением воспринято усовершенствование формы представления бюджета и принятие формата бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The national implementation reports submitted to date vary considerably in content, detail and format. Представленные на сегодняшний день национальные доклады об осуществлении резолюций весьма отличаются друг от друга с точки зрения содержания, детального представления информации и формата.
Prior evaluations have reported that some Governments have adopted the Global Environment Outlook assessment methodology and reporting format for their national environmental strategies. Ранее проведенные оценки показали, что некоторые правительства взяли на вооружение в своих национальных экологических стратегиях методологию оценки и формат представления отчетности, которые используются в докладах серии «Глобальная экологическая перспектива»7.
The standardized reporting format covers expenditure on personnel; operations and maintenance; procurement and construction; and research and development. Я хотел бы отметить правительства Кирибати, бывшей югославской Республики Македонии, Сан-Марино и Вануату, которые, сделав свои представления в 2001 году, впервые приняли участие в системе отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах.
The Committee noted that in preparing a reporting format effort should be placed on ensuring compatibility with provisions for reporting in other multilateral environmental agreements. Открывая обсуждение по этому пункту, представитель секретариата заявил, что Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о начальном этапе или разработке процесса, касающегося формата и периодичности представления Сторонами информации в соответствии с их обязательствами по отчетности.
It noted that methodological work and the increasing experience in AIJ are likely to require future revisions of the uniform reporting format and decided to keep the format under regular review. ВОКНТА отметил, что осуществление методологической работы и накопление опыта в процессе совместного осуществления мероприятий, по всей вероятности, требуют пересмотра в будущем единой формы представления докладов, и принял решение регулярно рассматривать вопрос о форме представления докладов.
The Secretariat was further requested to prepare a specific format for the five-yearly reporting on PCBs and to also submit that format for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. Секретариату было также предложено подготовить специальный формат для представления один раз в пять лет информации по ПХД и также представить этот формат для рассмотрения Конференцией Сторон на ее втором совещании.
The draft format, which is set out in the annex to the present note, is presented in the form of a "part C" of the format for reporting under Article 15 of the Convention. Проект формата, содержащийся в приложении к настоящей записке, представлен в форме "части С" формата представления информации в рамках статьи 15 Конвенции.
For the financial period 2003/04, improvements have been introduced in the format of mission budgets, including objective-setting for all mission components. В финансовый период 2003/04 года была усовершенствована форма представления бюджета миссий.
I ask members to please use that format when they submit their draft resolutions and to indicate any changes or new text in the electronic file. Делегациям предлагается использовать этот формат для представления проектов резолюций, помечая в электронном файле изменения или новый текст.
'' is an incorrect syntax for representing objects in Compact format. неправильный синтаксис для представления объектов в формате Compact.
We would like to inform you that we do not have any comments on the proposed draft format for reporting under article 3 of the Basle Convention. У нас нет замечаний по предлагаемому проекту формы представления данных в соответствии со статьей З Базельской конвенции.
In the same way that as business definition may be implemented in more than one technology, it is also capable of more than one presentation format. Точно так же, как бизнес-определение может быть реализовано в нескольких технологиях, оно также способно иметь несколько форматов представления.
The Conference, by its decision 13/CP., had requested the secretariat to prepare a further draft revision of the uniform reporting format and a set of guidelines for its use. ВОКНТА на своей шестнадцатой сессии рекомендовал Конференции принять проект решения о пересмотренной единообразной форме представления докладов.
To facilitate responses to the questionnaire, the secretariat used a mixed format, including checkboxes plus space for comments. Для содействия процессу представления ответов на вопросы секретариат использовал смешанный формат, включая клетки с вариантами ответов и строки, отведенные для комментариев.
The Office of Internal Audit has revised its audit reporting format and working paper standards at the end of 2000. В конце 2000 года Управление внутренней ревизии пересмотрело свой формат составления и представления докладов о ревизии и нормы подготовки рабочих документов.
The new version of DEM could export data to the NASA-AMES format and was thus compatible with EMEP data reporting. Новая версия МОД позволяет преобразовывать данные в формат НАСА-Эмес и, соответственно, обеспечивает совместимость с форматом представления данных в ЕМЕП.
Consumer agencies may require the use of "plain language" and the presentation of key price components in a simple, standard format. Органы по защите прав потребителей могут требовать изложения соответствующей информации "простым языком", а также представления данных о структуре цен с использованием простых стандартных форм.